Воровайки — С Юга на Восток letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "С Юга на Восток" de Воровайки.
Letra
Давно так уж водиться.
Адвокат и вовсе был свинья,
Кто возьмёться говорить,
За безпрезорницу.
Её место только дальние края,
Те края где мошкара, и солнце бледное.
Где болота, один густой туман.
Те края где жизнь становится безцветная,
Где ни жизнь, а просто так,
Обман.
Эх колёсики, быстро крутяться,
С Юга на Восток повезут.
Прокурорский срок, мне не ломиться,
У меня один божий суд.
Замелькает за станцию станция,
Дело привычное.
Вольный ветер бродяга,
Опять зашумит в проводах.
За окном стоит паренёк,
Весь одет в загроничное.
И не вольная мелкая дрожь,
Наступает в руках.
А зачем прожигается жизнь,
И зжигается молодость.
Мне б за всё отлюбить и детей,
А не это шалман.
Это девичья дурь малолетки,
И судя по голодость.
И дешовой тюремной романтики,
Синий туман.
Tradução da letra
Há muito tempo é assim tão confraternizar.
O advogado e não foi porco,
Quem возьметься falar,
Por безпрезорницу.
Em seu lugar, apenas a lugares distantes,
As bordas onde o mosquito, e o sol pálido.
Onde o pântano, um denso nevoeiro.
As bordas onde a vida torna-se безцветная,
Onde nem a vida, e só assim,
Engano.
Eh rodas giram rapidamente,
Do Sul, para o Oriente será o transporte.
Прокурорский tempo, eu não estourar,
Tenho um juízo de deus.
Замелькает para a estação de ligação,
O negócio familiar.
Livre o vento vagabundo,
Mais uma vez зашумит nos fios.
De fora da janela a pena de um rapaz,
Toda vestida de загроничное.
E não voluntário pequenos tremores,
Chega em suas mãos.
E por que será gravada vida,
E зжигается juventude.
Meu encanto por todos os отлюбить e crianças,
E não é шалман.
É solteira дурь jovens,
E, a julgar pela голодость.
E estão prisão romance,
Azul névoa.