Воровайки — Ксюха+Витек letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ксюха+Витек" de Воровайки.
Letra
From: Настя /* */
Её забрали со школьного двора
В начале мая из сереневой весны
Уходили в лето, к морю поезда,
А её в тайгу холодную везли.
Рубцом навечно, на школьной на скамье, остались вечными,
Как юности цветок,
Два разных имени и разных две судьбы,
По детски просто: Ксюха + Витёк.
Прошли два года,
Весна пришла в тайгу,
Как сотни поздних, сырых таёжных вёсен
И пробивались к травке молодой лучики солнца, сквозь лапы старых сосен.
Весной сменили в лагере конвой,
Пришли на службу ребята молодые,
Пришли на службу школьники вчера,
Ну, а сегодня солдаты-рядовые.
Ну разве можно девочек в тюрьму?
А пацанов со школы да на вышки?
Ломать судьбу и разлучать любовь,
Все они дети просто мелкие воришки…
Тому в пример к запретке Ксюха подошла,
«Привет, Витюшка!"-сквозь слёзы закричала,
На запретке перепрыгнула ЗК
И к вышке где любимый побежала.
А караул в то время топал по тропе,
Раздался громом в небе подлый выстрел…
пробил он Ксюхе спину напролёт
И через сердце у Витька на вылет вышел.
Любви обьятья не сломала сука-смерть
Две половиночки убитые лежали,
На месте том тюльпаны красные растут.
Витёк +Ксюха на запретке написали.
Ксюха+ Витёк, а дальше сердце,
Ксюха +Витёк — навеки вместе,
Ксюха + Витёк когда-то жили,
Ксюха + Витёк- в одной могиле.
Tradução da letra
From: Nastya /* */
Ela tirou com a do pátio da escola
No início de maio, a partir сереневой da primavera
Iam para o verão, o mar de trem,
E o seu, em taigu do frio que estava.
Рубцом para sempre, na escola, no banco, ficaram eternas,
Como a flor da mocidade,
Dois nomes diferentes e duas destino,
Infantil simples: Ксюха + Vitek.
Passaram dois anos,
A primavera chegou em taigu,
Como centenas de tarde, crus таежных molas
E пробивались à comendo o jovem лучики do sol, através de uma pata de antigos pinheiros.
Na primavera de trocar em um acampamento de comboio,
Veio para o serviço de caras jovens,
Veio para o serviço de alunos de ontem,
Bem, hoje, os soldados-homens.
Bem, será que é possível meninas na cadeia?
E os homens da escola e sim em torres?
Quebrar o destino e rompem o amor,
Todos eles são filhos apenas de pequenos ladrões…
Isso no exemplo a запретке Ксюха chegou,
"Oi, Витюшка!"-em meio a lágrimas, gritou:,
No запретке перепрыгнула LC
E a plataforma de onde favorito correu.
E o guarda no momento pisou em uma trilha,
Ouviu-se um trovão no céu sorrateira tiro…
rompeu ele Ксюхе costas toda
E através de um coração Витька na partida saiu.
Amor обьятья não quebrou a cadela-morte
Duas половиночки mortos jaziam,
No local é tulipas vermelhas crescem.
Vitek +Ксюха em запретке escreveu.
Ксюха+ Vitek, e sobre o coração,
Ксюха +Vitek — felizes para sempre,
Ксюха + Vitek viveram,
Ксюха + Vitek - em um túmulo.