Воплі Відоплясова — Відпустка letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Відпустка" de Воплі Відоплясова.

Letra

А я витаю думами, cам на сам, і сам не свій,
І мари вдаль несуть мене, немов пелюстку.
Журнали перегортаю, чари-тури, зваби цін.
І близько-близько вже омріяна відпустка.
Сонце гріє лице, радує це!
Полюбляю тебе, відпустка.
Оксамитові дні ті чарівні
До вподоби мені.
Нехай минають морози, буде хай нестерпний жар,
Хай витрачатиму гроші на коктейлі.
Піна вирує морями, чайки зойк, дельфінів гра.
Краси такої не побачиш у моделі.
Чували ми за Маямі, але нас віта Азов,
Озера Шацькі звуть, приваблює Алупка.
І хвилі нас охопили, ми герої враз, агов!
Долає далі в сяйві бризок наша шлюпка.
Тіло хвиля несе, радує все.
Обираю тебе, відпустка.
Незабаром оті дні запальні
Подарує мені…

Tradução da letra

E eu витаю pensamentos, um a um, e não o seu,
E Mary a distância carregam mim, como se fosse uma pétala.
Os logs de перелистываю o encantamento passeios, a sedução de preços.
E se aproximar e já cobiçado de férias.
O sol aquece a pessoa feliz é!
Te amo, de férias.
Veludo dias são aqueles mágicos
Gosta de mim.
Deixar de passar frio, será que insuportável calor,
Deixar que vou gastar dinheiro em cocktails.
A espuma da fúria dos mares, e a gaivota, зойк, golfinhos jogo.
Beleza tal não verás no modelo.
Ouvimos atrás de Miami, mas nós Vita Básico,
Lago Шацкие nome, atrai Alupka.
E as ondas nos engolindo, somos heróis umbigo, hey!
Supera mais no brilho pulverizador nosso barco.
O corpo de onda é, agrada a todos.
Escolho você, de férias.
Logo estes dias вспыльчивы
Dá-me…