Воплі Відоплясова — Рай letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Рай" de Воплі Відоплясова.
Letra
В непевнозвісному краю
Занепокоєний ходжу,
По безпорадному бутті
Крокують нелюди-ссавці.
Серед істот, серед могил
Застряв примара поводир.
Гуляють боги в небесах
Їх споглядає шеб Аллах
Волають сині водяні на дні одні.
Мандрують постаті лісні вві сні сумні.
У горі блиск, біда на порозі,
Ми були палкі, але не в спромозі.
Небо — не рай.
Виженем коней у поле бажання,
Не було видінь, не було кохання.
Не умирай.
Я заберу тебе одну
В прозорі зорі
За собою.
Прошепочу тобі в ночі
Свої казки.
Я заберу тебе в зорю
За межі болю
За собою.
Я розповім тобі в тиші
Свої страхи.
Я запалю чудні вогні
Зомлієм голі
В сяйві колі.
Ми обернемось у вітрах,
Устанем в снах.
Tradução da letra
Em hesitante borda
Referidos ходжу,
Por ser беспомощному
Pisam monstros desumanos-mamíferos.
Entre as criaturas, entre outros
Preso fantasma peão.
Andam os deuses no céu
Vê-los шеб Deus
Aos gritos de azul de água no fundo sozinhos.
Estão figuras de floresta em sonho triste.
Na tristeza, o brilho, o problema na porta,
Estávamos quentes, mas não no estado.
O céu não é o paraíso.
Выгонем de cavalos no campo de desejos,
Não foi visões, não era amor.
Não morra.
Levo-te uma
No transparentes amanhece
Atrás de si.
Прошепчу te na noite
Seus contos de fadas.
Levo-te no Amanhecer
Além da dor
Atrás de si.
Vou contar-lhe em silêncio
Seus medos.
Eu lançarei maravilhosas luzes
Зомлієм nua
No esplendor da coly.
Nós обернемся em ventania,
Nos cansaremos em sonhos.