Воплі Відоплясова — Гоп-ця letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Гоп-ця" de Воплі Відоплясова.

Letra

Віють вітри по долинах, дико завиваючи,
Так жіночки убивались по своїх причинах.
Як гора ішла на гору, сувора розмова,
Димці-дримці, гой-ця-ця.
Хлопці-мопці розводили, політичне враження
І трактори виводили в поле на розбори.
От тоді і вийшло смішно, полихала зоря,
Димці-дримці, гой-ця-ця.
Ой, на горi — двi тополi, а мiж ними — хлопці,
Спiлкувались, сперечались, повбивались — Гоп-ця!
На даху сидить зозуля та кує на хлопці,
Вбили птаха каменюкой — всiм настала Гоп-ця!
Їде Ліда на ровері, а за нею хлопці,
Ланцюгами по мордякам надавала, Гоп-ця!
Поза баром до Тамари залицялись хлопці,
Попід корінь їм Тамара відірвала Гоп-ця!
Ти Тарас і я Тарас, колоритні хлопці,
Підем завтра до Панаса на гулянку Гоп-ця!
У натурі до ментури загорнули хлопці,
По печінкам шанували чоботами, Гоп-ця!
Оце добре погуляли на весіллі вчора!

Tradução da letra

Веют ventos de vales, descontroladamente завывая,
Assim as mulheres убивались por suas próprias razões.
Como o monte estava sobre o monte, o rigoroso conversa,
Neblina-дримці, goy-esta-esta.
Caras-мопцы criados, político impressão
Tratores e punham em campo no разборы.
Aqui, então, e foi engraçado, полыхала Amanhecer,
Neblina-дримці, goy-esta-esta.
Oh, montanha - dois choupos, entre elas caras,
Conversamos, discutindo, поубивались — Hop-este!
No telhado está sentado cuco e кукует na caras,
Matou o pássaro каменюкой — tudo chegou Morta-este!
Passeios de Lida em rovere, e por trás da caras,
Correntes de мордякам надавала, Hop-este!
Atrás do bar, Tamara cortejaram caras,
Sob a raiz lhes Tamara cortara o Gop é este!
Você Taras e eu Taras, os caras,
Vamos amanhã para Панасу em пирушку Hop-este!
Em espécie no ментуру envolveram caras,
Por печенкам reverenciado de botas, o Gop é este!
Isso é bom andaram no casamento de ontem!