Владимир Высоцкий — У нас вчера с позавчера letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "У нас вчера с позавчера" de Владимир Высоцкий.
Letra
У нас вчера с позавчера шла спокойная игра,
Козырей в колоде каждому хватало,
И сходились мы на том, что оставались при своем,
Расходились, а потом давай сначала.
Припев: Но вот явились к нам они, сказали: «Здрасьте»,
Мы их не ждали, а они уже пришли.
А в колоде как всегда четыре масти,
Они давай хватать тузы и короли.
И пошла у нас с утра неудачная игра,
Не мешайте и не хлопайте дверями,
И шерстят они нас в пух, им успех, а нам испуг,
Но тузы, они ведь бьются козырями.
Неудачная игра, одолели шулера,
Карта прет им, ну, а вам, пойду покличу,
Зубы щелкают у них, видно каждый хочет вмиг
Кончить дело и начать делить добычу.
Только зря они шустры, не сейчас конец игры,
Жаль, что вечер на дворе такой безлунный,
Мы плетемся наугад, нам фортуна кажет зад,
Но ничего, мы рассчитаемся с фортуной.
Припев: И вот явились к нам они, сказали: «Здрасьте»,
Мы их не ждали, а они уже пришли,
Но в колоде все равно четыре масти,
И нам достанутся тузы и короли.
Tradução da letra
Temos de ontem, de anteontem estava um jogo tranquilo,
Trunfos do baralho, cada um tinha,
E reuniram-se a nós para que permanecessem na sua,
Divergiram, e então vamos, em primeiro lugar.
Refrão: Mas aqui apareceram-nos eles, disseram: "Oi»,
Nós não esperávamos, mas eles já chegaram.
E no baralho como sempre os quatro naipes,
Eles, vamos perder ases e reis.
E fui temos de manhã um jogo ruim,
Não mexa e não bater portas,
E шерстят eles nos no buço, lhes sucesso, e nós susto,
Mas ases, afinal, eles lutam trunfos.
Jogo ruim, dominado sharpie,
Cartão de prêt-lhes bem, e você, irei покличу,
Os dentes agarram a eles, visto todo mundo quer, num instante,
Cum negócio e começar a repartirã o despojo.
Só vão eles шустры, agora não é o fim do jogo,
Pena que a noite no pátio de tal безлунный,
Nós плетемся de forma aleatória, nos fortune parece bunda,
Mas nada, vamos resolver crianças com fortunas.
Refrão: E eis que apareceram nos eles, disseram: "Oi»,
Nós não esperávamos, mas eles já chegaram,
Mas em um baralho igual a todos os quatro naipes,
E nos recompensar os ases e reis.