Владимир Высоцкий — Путешествие в прошлое letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Путешествие в прошлое" de Владимир Высоцкий.
Letra
Ой, где был я вчера — не найду, хоть убей!
Только помню, что стены — с обоями…
Помню, Клавка была и подруга при ней,
Целовался на кухне с обоими.
А наутро я встал — мне давай сообщать,
Что хозяйку ругал, всех хотел застращать,
Будто голым скакал, будто я песни орал,
А отец, говорил, у меня — генерал!
А потом рвал рубаху и бил себя в грудь,
Говорил, будто все меня продали.
И гостям, говорят, не давал продохнуть —
Донимал их своими аккордами.
А потом кончил пить, потому что устал,
Начал об пол крушить благородный хрусталь,
Лил на стены вино, а кофейный сервиз,
Растворивши окно, взял да выбросил вниз.
И никто мне не мог даже слова сказать.
Но потом потихоньку оправились —
Навалились гурьбой, стали руки вязать,
А в конце уже все позабавились.
Кто плевал мне в лицо, а кто водку лил в рот,
А какой-то танцор бил ногами в живот…
Молодая вдова, верность мужу храня, —
Ведь живём однова! — пожалела меня.
И бледнел я на кухне разбитым лицом,
Делал вид, что пошёл на попятную:
Развяжите, — кричал, — да и дело с концом!"
Развязали, но вилки попрятали.
Тут вообще началось — не опишешь в словах!
И откуда взялось столько силы в руках…
Я, как раненный зверь, напоследок чудил:
Выбил окна и дверь, и балкон уронил.
Ой, где был я вчера — не найду днём с огнём!
Только помню, что стены с обоями…
И осталось лицо — и побои на нём.
Ну, куда теперь выйти с побоями?
…Если правда оно — ну, хотя бы на треть,
Остаётся одно — только лечь помереть!
Хорошо, что вдова всё смогла пережить,
Пожалела меня — и взяла к себе жить.
<1967, до 27 мая>
Другие названия:
«Покуралесил», «Ну и погулял»,
«Антиалкогольная», «Ой, где был я вчера»
Tradução da letra
Ah, onde eu estava ontem — não consigo encontrar, pelo menos mate!
Só me lembro que a parede com papel de parede…
Lembro-me de Клавка foi namorada quando ela,
Целовался na cozinha com os dois.
E na manhã seguinte, levantei — me, vamos relatar,
Que amante repreendeu, todos os queria adiar,
Se estivesse nu galopante, se eu canções орал,
E o pai disse: tenho — general!
E depois vomitou camisa e bater no peito,
Falei como se tivesse tudo que me venderam.
E hóspedes, dizem, não deu продохнуть —
Донимал de seus acordes.
E depois de terminar de beber, porque estou cansado,
Começou chão destruir nobre de diamante,
Lil na parede de vinho e café conjunto,
Растворивши janela, pegou sim o jogou para baixo.
E ninguém que eu não podia sequer uma palavra a dizer.
Mas, então, lentamente recuperado —
Concentrou-гурьбой, as mãos de aço de confecção de malhas,
E no final de tudo já позабавились.
Quem cuspir na minha cara, e quem de vodka que estava na boca,
E um dançarino de bater os pés na barriga…
A jovem viúva, a fidelidade, o marido, guardando -, —
Afinal, vivemos однова! — desculpe-me.
E бледнел eu estava na cozinha de coração, o rosto de,
Fingiu que recuou quanto:
Desatai, gritou, — sim, e o assunto termina!"
Unleashed, mas a tomada попрятали.
Aqui, geralmente, começou — não опишешь em palavras!
E de onde vem tanto poder nas mãos…
Eu, como ferido besta, finalmente чудил:
Gravou a janela e a porta e a varanda deixou cair.
Ah, onde eu estava ontem — não vou encontrar um dia com o fogo!
Só me lembro que a parede com papel de parede…
E resta o rosto — e uma surra nele.
Então, o que agora sair com golpes?
...Se a verdade é — bem, pelo menos, um terço a,
É uma — só deitar помереть!
Bem, que a viúva tudo poderia sobreviver,
Desculpe-me — e tomou a viver.
<1967, até 27 de maio>
Outros nomes:
"Покуралесил", "Bem e andou»,
"Антиалкогольная", "Ah, onde eu estava ontem»