Владимир Высоцкий — Прыгун в высоту letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Прыгун в высоту" de Владимир Высоцкий.
Letra
Разбег, толчок… И — стыдно подыматься:
Во рту опилки, слезы из-под век, —
На рубеже проклятом два двенадцать
Мне планка преградила путь наверх.
Я признаюсь вам, как на духу:
Такова вся спортивная жизнь, —
Лишь мгновение ты наверху —
И стремительно падаешь вниз.
Но съем плоды запретные с древа я,
И за хвост подергаю славу я.
У кого толчковая — левая,
А у меня толчковая — правая!
Разбег, толчок… Свидетели паденья
Свистят и тянут за ноги ко дну.
Мне тренер мой сказал без сожаленья:
«Да ты же, парень, прыгаешь в длину!
У тебя — растяженье в паху;
Прыгать с правой — дурацкий каприз, —
Не удержишься ты наверху —
Ты стремительно падаешь вниз".
Но, задыхаясь словно от гнева я,
Объяснил толково я: главное,
Что у них толчковая — левая,
А у меня толчковая — правая!
Разбег, толчок… Мне не догнать канадца —
Он мне в лицо смеется на лету!
Я снова планку сбил на два двенадцать —
И тренер мне сказал напрямоту,
Что начальство в десятом ряду,
И что мне прополощут мозги,
Если враз, в сей же час не сойду
Я с неправильной правой ноги.
Но я лучше выпью зелье с отравою,
Я над собой что-нибудь сделаю —
Но свою неправую правую
Я не сменю на правую левую!
Трибуны дружно начали смеяться —
Но пыл мой от насмешек не ослаб:
Разбег, толчок, полет… И два двенадцать —
Теперь уже мой пройденный этап!
Пусть болит моя травма в паху,
Пусть допрыгался до хромоты, —
Но я все-таки был наверху
И меня не спихнуть с высоты!
Так что съел плоды запретные с древа я,
И поймал за хвост славу я, —
Пусть у них толчковая — левая,
Но моя толчковая — правая!
Tradução da letra
Corrida, impulso... E — vergonha de subir:
Na boca de serragem, de lágrimas, por sob a pálpebra, —
Na virada do amaldiçoada dois doze
Eu correia obstruiu o caminho para o sucesso.
Eu confesso-lhe, como no espírito:
Essa é toda a vida desportiva, —
Por um instante você em cima —
E rapidamente cai para baixo.
Mas comer os frutos proibidos da árvore eu,
E pela cauda подергаю a glória do eu.
Quem толчковая — esquerda,
E eu tenho толчковая — direita!
Corrida, impulso... as Testemunhas de паденья
Assobiar e puxado pelos pés de fundo.
Eu meu treinador disse sem сожаленья:
"Sim, você mesmo, o cara прыгаешь de comprimento!
Te — растяженье na virilha;
Saltar com o direito — maluco capricho, —
Não удержишься você em cima —
Você está rapidamente caindo para baixo".
Mas, ofegante, como se a raiva que eu,
Explicou legal, não estou: principal,
O que eles толчковая — esquerda,
E eu tenho толчковая — direita!
Corrida, impulso... Eu não apanhar canadense —
Ele é a minha cara ri na mosca!
Eu novamente a fasquia bateu em dois doze —
E o treinador me disse напрямоту,
O que os patrões a décima fileira,
E o que eu прополощут cérebros,
Se o umbigo, a esta mesma hora, não perco
Eu mal o pé direito.
Mas é melhor eu beber a poção com a отравою,
Eu mais uma coisa vou fazer —
Mas a sua неправую direita
Eu não alterará a direita da esquerda!
O pódio juntos começaram a rir —
Mas o ardor do meu ridículo não enfraqueceu:
Estamos, um impulso, um vôo... E dois doze —
Agora já o meu fase de passado!
Deixe a dor de minha lesão na virilha,
Deixe допрыгался antes de claudicação, —
Mas eu ainda estava no andar de cima
E não me спихнуть com a altura!
Assim que comeu frutos proibidos da árvore eu,
E pegou a cauda de glória eu, —
Deixe eles толчковая — esquerda,
Mas a minha толчковая — direita!