Владимир Высоцкий — Песня про правого инсайда letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Песня про правого инсайда" de Владимир Высоцкий.
Letra
Мяч затаился в стриженой траве.
Секунда паузы на поле и в эфире…
Они играют по системе «дубль-вe», —
А нам плевать, у нас — «четыре-два-четыре».
Ох, инсайд! Для него — что футбол, что балет,
И всегда он играет по правому краю, —
Справедливости в мире и на поле нет —
Потому я всегда только слева играю.
Мяч затаился в стриженой траве.
Секунда паузы на поле и в эфире…
Они играют по системе «дубль-вe», —
А нам плевать, у нас — «четыре-два-четыре».
Вот инсайд гол забил, получив точный пас.
Я хочу, чтоб он встретился мне на дороге, —
Не могу: меня тренер поставил в запас,
А ему сходят с рук перебитые ноги.
Мяч затаился в стриженой траве.
Секунда паузы на поле и в эфире…
Они играют по системе «дубль-вe», —
А нам плевать, у нас — «четыре-два-четыре».
Ничего! Я немножечко повременю,
И пускай не дают от команды квартиру —
Догоню, я сегодня его догоню, —
Пусть меня не заявят на первенство миру.
Мяч затаился в стриженой траве.
Секунда паузы на поле и в эфире…
Они играют по системе «дубль-вe», —
А нам плевать, у нас — «четыре-два-четыре».
Ничего! После матча его подожду —
И тогда побеседуем с ним без судьи мы, —
Пропаду, чует сердце мое — попаду
Со скамьи запасных на скамью подсудимых.
Мяч затаился в стриженой траве.
Секунда паузы на поле и в эфире…
Они играют по системе «дубль-вe», —
А нам плевать, у нас — «четыре-два-четыре».
1967, ред. 1968
Tradução da letra
A bola à espreita, na despojado grama.
Um segundo de pausa, no campo e na vivo…
Eles jogam em sistema de "duplo-ve», —
E nós não nos importamos, nós temos — "quatro-dois-quatro".
Ah, privilegiadas! Para ele — que o futebol que o ballet,
E sempre que ele joga pela direita, —
A justiça no mundo e no campo não —
Porque eu sempre da esquerda jogar.
A bola à espreita, na despojado grama.
Um segundo de pausa, no campo e na vivo…
Eles jogam em sistema de "duplo-ve», —
E nós não nos importamos, nós temos — "quatro-dois-quatro".
Eis privilegiadas marcou o primeiro gol, depois de receber um passe.
Eu quero que ele me encontrou na estrada, —
Não posso me o treinador colocou em estoque,
E ele se encantam com as mãos перебитые pés.
A bola à espreita, na despojado grama.
Um segundo de pausa, no campo e na vivo…
Eles jogam em sistema de "duplo-ve», —
E nós não nos importamos, nós temos — "quatro-dois-quatro".
Nada! Eu pouco повременю,
E que não dão a partir de uma equipe de apartamento —
Vou apanhar, eu hoje vou apanhar, —
Não me deixe disse para o campeonato do mundo.
A bola à espreita, na despojado grama.
Um segundo de pausa, no campo e na vivo…
Eles jogam em sistema de "duplo-ve», —
E nós não nos importamos, nós temos — "quatro-dois-quatro".
Nada! Após a partida-lo esperar —
E então, como convidada com ele em juiz de nós, —
Saber чует meu coração vou
Banco de reposição no banco dos réus.
A bola à espreita, na despojado grama.
Um segundo de pausa, no campo e na vivo…
Eles jogam em sistema de "duplo-ve», —
E nós não nos importamos, nós temos — "quatro-dois-quatro".
1967, 1968 ред.