Владимир Высоцкий — Песня про первые ряды letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Песня про первые ряды" de Владимир Высоцкий.

Letra

Была пора — я рвался в первый ряд,
И это все от недопониманья.
Но с некоторых пор сажусь назад:
Там, впереди, как в спину автомат —
Тяжелый взгляд, недоброе дыханье.
Может, сзади и не так красиво,
Но намного шире кругозор,
Больше и разбег, и перспектива,
И еще — надежность и обзор.
Стволы глазищ, числом до десяти,
Как дуло на мишень, но на живую.
Затылок мой от взглядов не спасти,
И сзади так удобно нанести
Обиду или рану ножевую.
Может, сзади и не так красиво,
Но намного шире кругозор,
Больше и разбег, и перспектива,
И еще — надежность и обзор.
Мне вреден первый ряд, и говорят,
(От мыслей этих я в ненастье ною) —
Уж лучше — где темней, в последний ряд.
Отсюда больше нет пути назад
И за спиной стоит стена стеною.
Может, сзади и не так красиво,
Но намного шире кругозор,
Больше и разбег, и перспектива,
И еще — надежность и обзор.
И пусть хоть реки утекут воды,
Пусть будут в пух засалены перины —
До лысин, до седин, до бороды
Не выходите в первые ряды
И не стремитесь в примы-балерины.
Может, сзади и не так красиво,
Но намного шире кругозор,
Больше и разбег, и перспектива,
И еще — надежность и обзор.
Надежно сзади, но бывают дни —
Я говорю себе, что выйду червой.
Не стоит вечно пребывать в тени.
С последним рядом долго не тяни,
А постепенно пробивайся в первый.
Может сзади и не так красиво,
Но намного шире кругозор,
Больше и разбег, и перспектива,
И еще надежность и обзор.

Tradução da letra

Época — eu рвался o primeiro de uma série,
E isso é tudo de недопониманья.
Mas com algum tempo, sento atrás:
Lá na frente como nas costas directa —
Apreensiva, cruel amor que sinto por você.
Pode, por trás e não tão bonito,
Mas é muito mais ampla do horizonte,
Mais e corrida, e a perspectiva de,
E ainda — confiança e revisão.
Troncos глазищ, em número de até dez,
Como o cano no alvo, mas ao vivo.
Parte de trás da cabeça a minha, a partir dos olhares não salvar,
E para trás de modo conveniente aplicar
Ofensa ou injúria cortador.
Pode, por trás e não tão bonito,
Mas é muito mais ampla do horizonte,
Mais e corrida, e a perspectiva de,
E ainda — confiança e revisão.
Me nocivo a primeira série, e dizem,
(Pensamentos desses eu pra você noé) —
É melhor — onde o inferno, a última de uma série.
A partir daqui não há mais caminho de volta
E por trás a pena a parede do muro.
Pode, por trás e não tão bonito,
Mas é muito mais ampla do horizonte,
Mais e corrida, e a perspectiva de,
E ainda — confiança e revisão.
E deixe embora do rio утекут de água,
Deixe serão no buço засалены penas —
Até лысин, até седин, a barba
Não saia nas primeiras fileiras
E não se esforçam em примы-bailarina.
Pode, por trás e não tão bonito,
Mas é muito mais ampla do horizonte,
Mais e corrida, e a perspectiva de,
E ainda — confiança e revisão.
De confiança para trás, mas, há dias —
Eu digo a mim mesmo que vou червой.
Não vale a pena eternamente na sombra.
Com o último tempo não importa,
E, gradualmente, пробивайся em primeiro lugar.
Pode traseira e não tão bonito,
Mas é muito mais ampla do horizonte,
Mais e corrida, e a perspectiva de,
E ainda a confiabilidade e a revisão.

Vídeoclip da música Песня про первые ряды de (Владимир Высоцкий)