Владимир Высоцкий — Песня космических негодяев letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Песня космических негодяев" de Владимир Высоцкий.
Letra
Вы мне не поверите и просто не поймете —
В космосе страшней, чем даже в Дантовском аду!
По пространству-времени мы прем на звездолете,
Как с горы на собственном заду,
От Земли до Беты — восемь ден,
Ну, а до планеты Эпсилон,
Не считаем мы, чтоб не сойти с ума.
Вечность и тоска — ох, влипли как!
Наизусть читаем Киплинга,
А кругом космическая тьма.
На Земле читали в фантастических романах
Про возможность встречи с иноземным существом.
Мы на Земле забыли десять заповедей рваных,
Нам все встречи с ближним нипочем!
От Земли до Беты — восемь ден,
Ну, а до планеты Эпсилон,
Не считаем мы, чтоб не сойти с ума.
Вечность и тоска — ох, влипли как!
Наизусть читаем Киплинга,
А кругом космическая тьма.
Нам прививки сделаны от слез и грез дешевых,
От дурных болезней и от бешеных зверей.
Нам плевать из космоса на взрывы всех сверхновых —
На Земле бывало веселей!
От Земли до Беты — восемь ден,
Ну, а до планеты Эпсилон,
Не считаем мы, чтоб не сойти с ума.
Вечность и тоска — игрушки нам!
Наизусть читаем Пушкина,
А кругом космическая тьма.
Прежнего, земного не увидим небосклона,
Если верить россказням ученых чудаков.
Ведь когда вернемся мы, по всем по их законам
На Земле пройдет семьсот веков.
То-то есть смеяться отчего —
На Земле бояться нечего!
На Земле нет больше тюрем и дворцов!
На Бога уповали, бедного,
Но теперь узнали — нет его
Ныне, присно и вовек веков!
Tradução da letra
Você não vai acreditar em mim e simplesmente não vai entender —
No espaço страшней, que mesmo em Дантовском inferno!
No espaço-tempo que estamos prem numa nave espacial,
Como a montanha para o próprio trás,
Da Terra antes de Beta — oito den,
Bem, e para o planeta Epsilon,
Não acreditamos nós, para não enlouquecer.
A eternidade e a saudade — ah, um baita problema como!
De coração lemos Kipling,
Em um círculo de trevas.
Na Terra lido em romances fantásticos
Sobre a possibilidade de um encontro com иноземным criatura.
Estamos na Terra para esquecer os dez mandamentos esfarrapada,
- Nos todos os compromissos com seus semelhantes, arrogante!
Da Terra antes de Beta — oito den,
Bem, e para o planeta Epsilon,
Não acreditamos nós, para não enlouquecer.
A eternidade e a saudade — ah, um baita problema como!
De coração lemos Kipling,
Em um círculo de trevas.
Nos vacinas são feitos de lágrimas e sonhos barato,
Das más doenças e de animais raivosos.
Nós não nos importamos a partir do espaço em explosões de todas as supernovas —
Na Terra houve divertido!
Da Terra antes de Beta — oito den,
Bem, e para o planeta Epsilon,
Não acreditamos nós, para não enlouquecer.
A eternidade e a melancolia — brinquedos-nos!
De coração lemos Pushkin,
Em um círculo de trevas.
Prévia, mortal, não veremos небосклона,
Se acreditar россказням de cientistas malucos.
Afinal, quando voltarmos nós, em todos os seus princípios
A Terra passará, setecentos e séculos.
Algo há de rir por —
Na Terra não há nada a temer!
Na Terra não há mais prisões e palácios!
Em Deus confiaram, pobre,
Mas agora aprendi — não
Agora, sempre e para sempre e sempre!