Владимир Высоцкий — Мы вас ждём letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Мы вас ждём" de Владимир Высоцкий.

Letra

Так случилось — мужчины ушли,
Побросали посевы до срока.
Вот их больше не видно из окон —
Растворились в дорожной пыли.
Вытекают из колоса зерна —
Это слезы несжатых полей.
И холодные ветры проворно
Потекли из щелей.
Мы вас ждем — торопите коней!
В добрый час, в добрый час, в добрый час!
Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины.
А потом возвращайтесь скорей!
Ивы плачут по вас,
И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины.
Мы в высоких живем теремах,
Входа нет никому в эти зданья —
Одиночество и ожиданье
Вместо вас поселилось в домах.
Потеряла и свежесть и прелесть
Белизна ненадетых рубах,
Даже старые песни приелись
И навязли в зубах.
Мы вас ждем — торопите коней!
В добрый час, в добрый час, в добрый час!
Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины.
А потом возвращайтесь скорей!
Ивы плачут по вас,
И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины.
Все единою болью болит,
И звучит с каждым днем непрестанней
Вековечный надрыв причитаний
Отголоском старинных молитв.
Мы вас встретим и пеших, и конных,
Утомленных, нецелых, — любых.
Только б не пустота похоронных
И предчувствие их.
Мы вас ждем — торопите коней!
В добрый час, в добрый час, в добрый час!
Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины.
А потом возвращайтесь скорей!
Ивы плачут по вас,
И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины.

Tradução da letra

— Então, os homens da esquerda,
Os cultivos antes do prazo.
Aqui é o seu não é mais visto das janelas —
Desapareceu na poeira da estrada.
Resultam de subsistência de grãos —
Este lágrimas sem compressão de campos.
E os ventos frios prontamente
Brotaram das fendas.
Nós vos esperamos — apresse tróia!
Em boa hora, em boa hora, em boa hora!
Deixe passageira ventos não batem, e acaricia-lhe as costas.
E então, volte depressa!
O salgueiro está chorando por você,
E sem os seus sorrisos insignificantes e seca de rowan.
Estamos em alta vivemos теремах,
A entrada não é de ninguém estes зданья —
A solidão e para o seu problema
Em vez de você se fixou nas casas.
Perdeu o frescor e a beleza
Branco ненадетых рубах,
Até mesmo as músicas antigas tornar chato
E навязли nos dentes.
Nós vos esperamos — apresse tróia!
Em boa hora, em boa hora, em boa hora!
Deixe passageira ventos não batem, e acaricia-lhe as costas.
E então, volte depressa!
O salgueiro está chorando por você,
E sem os seus sorrisos insignificantes e seca de rowan.
Todos os единою dor dói,
E parece cada dia непрестанней
Вековечный cansaço причитаний
O eco de antigas orações.
Vamos encontrá-lo e de infantaria e de cavalaria,
Cansados, não integral, — de todo.
Só o b não é o vazio funerais
E a premonição-los.
Nós vos esperamos — apresse tróia!
Em boa hora, em boa hora, em boa hora!
Deixe passageira ventos não batem, e acaricia-lhe as costas.
E então, volte depressa!
O salgueiro está chorando por você,
E sem os seus sorrisos insignificantes e seca de rowan.