Владимир Высоцкий — Мы говорим не штормы, а шторма letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Мы говорим не штормы, а шторма" de Владимир Высоцкий.
Letra
Мы говорим не «штормы», а «шторма» —
Слова выходят коротки и смачны:
«Ветра» — не «ветры» — сводят нас с ума,
Из палуб выкорчевывая мачты.
Мы на приметы наложили вето —
Мы чтим чутье компасов и носов.
Упругие тугие мышцы ветра
Натягивают кожу парусов.
На чаше звездных — подлинных — Весов
Седой Нептун судьбу решает нашу,
И стая псов, голодных Гончих псов,
Надсадно воя, гонит нас на Чашу.
Мы — призрак легендарного корвета,
Качаемся в созвездии Весов.
И словно заострились струи ветра —
И вспарывают кожу парусов.
По курсу — тень другого корабля,
Он шел — и в штормы хода не снижая.
Глядите — вон болтается петля
На рее, по повешенным скучая!
С ним Провиденье поступило круто:
Лишь вечный штиль — и прерван ход часов, —
Попутный ветер словно бес попутал —
Он больше не находит парусов.
Нам кажется, мы слышим чей-то зов —
Таинственные четкие сигналы…
Не жажда славы, гонок и призов
Бросает нас на гребни и на скалы.
Изведать то, чего не ведал сроду, —
Глазами, ртом и кожей пить простор!..
Кто в океане видит только воду —
Тот на земле не замечает гор.
Пой, ураган, нам злые песни в уши,
Под череп проникай и в мысли лезь,
Лей звездный дождь, вселяя в наши души
Землей и морем вечную болезнь!
Tradução da letra
Nós dizemos não "tempestades" e "a tempestade» —
As palavras saem curtos e смачны:
"O vento" — e não "ventos" — nos deixam loucos,
A partir do convés выкорчевывая mastro.
Vamos para os sinais de deitaram veto —
Nós honramos o toque de bússolas e narizes.
Elástico do comprador os músculos do vento
Puxam a pele de velas.
Em uma tigela star — autêntica — Pesos
De cabelos grisalhos, Netuno é o destino decide a nossa,
E um bando de cães, famintos cães Beagles,
Надсадно uivando, dirige-nos em uma Tigela.
Nós — o fantasma de um lendário corvette,
Качаемся na constelação de libra.
E como заострились jato de vento —
E вспарывают a pele de velas.
A taxa de câmbio sombra de outro veículo,
Ele estava vindo — e tempestades do curso reduzindo.
Vejam — won oscila laço
O rei, por enforcado sentido falta!
Com ele Провиденье recebeu legal:
Apenas eterna calmaria — e interrompido o curso horas, —
Vento de cauda como se fosse um demônio попутал —
Ele não encontra as velas.
Parece-nos, a nós ouvimos falar de alguém chamado —
Misteriosos sinais claros…
Não o desejo de glória, de corrida e prêmios
Nos joga em pentes e nas rochas.
Aos outros e experimente o fato de que não é pai de família сроду, —
Os olhos, a boca e a pele beber espaço...
Que no oceano só vê água —
Mesmo na terra, que não observa as montanhas.
Sing, um furacão, ou nos maus músicas aos ouvidos de,
Sob o crânio проникай e no pensamento лезь,
Lei estrelas, a chuva, mantendo viva a nossa alma
A terra e o mar eterna a doença!