Владимир Высоцкий — Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка" de Владимир Высоцкий.

Letra

В томленье одиноком
В тени - не на виду -
Под неусыпным оком
Цвела она в саду.

Маман - всегда с друзьями,
Папа от них сбежал,
Зато Каштан ветвями
От взглядов укрывал.

Высоко ль или низко
Каштан над головой,-
Но Роза-гимназистка
Увидела - его.

Нарцисс - цветок воспетый,
Отец его - магнат,
И многих Роз до этой
Вдыхал он аромат.

Он вовсе был не хамом -
Изысканных манер.
Мама его - гран-дама,
Папа - миллионер.

Он в детстве был опрыскан -
Не запах, а дурман,-
И Роза-гимназистка
Вступила с ним в роман.

И вот, исчадье ада,
Нарцисс тот, ловелас,
"Иди ко мне из сада!"-
Сказал ей как-то раз.

Когда еще так пелось?!
И Роза, в чем была,
Сказала: "Ах!" - зарделась -
И вещи собрала.

И всеми лепестками
Вмиг завладел нахал.
Маман была с друзьями,
Каштан уже опал.

Искала Роза счастья
И не видала, как
Сох от любви и страсти
Почти что зрелый Мак.

Но думала едва ли,
Как душен пошлый цвет,-
Все лепестки опали -
И Розы больше нет.

И в черном цвете Мака
Был траурный покой.
Каштан ужасно плакал,
Когда расцвел весной.

Tradução da letra

Em томленье solitária
Na sombra - não mente -
Sob estreita os olhos
Produza ela no jardim.

Маман - sempre com seus amigos,
O pai deles escapou,
Mas a Castanha ramos
A partir de pontos de vista abrigavam.

Altamente passe ou baixo
A castanha sobre a cabeça,-
Mas a Rosa-гимназистка
Viu - lo.

Narciso - flor glorificado,
Seu pai, o magnata,
E muitas Rosas antes desta
Inalado ele fragrância.

Ele não foi não cham -
Requintados costumes.
Mãe-o - gp-a senhora,
Papai milionário.

Ele infância não foi опрыскан -
Para não sentir o cheiro, e datura,-
E a Rosa-гимназистка
Entrou com ele no romance.

E eis que исчадье do inferno,
Narciso aquele estou,
"Venha a mim, a partir do jardim!"-
Disse-lhe certa vez.

Quando ainda assim cantado?!
E a Rosa, em que foi,
Disse: "Ah!"- зарделась -
E as coisas recolheu.

E todas as pétalas
Num instante, tomou posse нахал.
Маман foi com amigos,
A castanha já opala.

Busquei a Rosa da felicidade
E não brilha mais, como
Cox de amor e paixão
Quase que maduro Mack.

Mas achei mal,
Como душен пошлый cor,-
Todas as pétalas опали -
E a Rosa não há mais.

E o preto é a cor de Papoula
Estava de luto em paz.
Castanha horrível de chorar,
Quando floresceu na primavera.

Vídeoclip da música Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка de (Владимир Высоцкий)