Владимир Нечаев — По мосткам тесовым letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "По мосткам тесовым" de Владимир Нечаев.

Letra

По мосткам тесовым, вдоль деревни,
Ты идешь на модных каблуках,
И к тебе склоняются деревья,
Звездочки мигают в облаках.
Запоешь ли песню в час заката —
Умолкают птичьи голоса.
Даже все женатые ребята
Не отводят от тебя глаза.
Только я другой тебя запомнил —
В сапогах, в шинели боевой.
Ты у нас в стрелковом батальоне
Числилась по спискам рядовой.
О тебе кругом гремела слава.
Ты прошла огонь, чтоб вольно жить.
И тебе положено по праву
В самых модных туфельках ходить.
Я иду широкою тропою,
Словно по приказу, за тобой.
Я в боях командовал тобою,
А теперь я вроде рядовой.
Далеко твой звонкий голос слышен.
Вся деревня в лунном серебре.
Две пригоршни цвета белых вишен
Бросил ветер под ноги тебе.
Запоешь ли песню в час заката —
Умолкают птичьи голоса.
Даже все женатые ребята
Не отводят от тебя глаза.

Tradução da letra

Por мосткам тесовым, ao longo da aldeia,
Você anda na moda de salto,
E a ti tendem árvores,
Estrelinhas piscam nas nuvens.
Запоешь se a música na hora do pôr do sol —
Se calam aviários de voz.
Mesmo os casados caras
Tirar-te os olhos.
Só eu, o outro te decorei —
Em botas, sobretudos de combate.
Você temos as batalhão
Числилась listas de membro.
Te círculo cresceu glória.
Você é passado o fogo, para querendo viver.
E te posto em direito
Em mais elegantes sapatos de andar.
Eu vou широкою тропою,
Como se, por ordem, atrás de você.
Estou na batalha comandou a ti,
E agora eu como membro.
Longe a tua voz clara ouvir.
Toda a aldeia em luar prata.
Dois ambas as mãos cheias de cor branco de cerejas
Jogou o vento debaixo do pé de ti.
Запоешь se a música na hora do pôr do sol —
Se calam aviários de voz.
Mesmo os casados caras
Tirar-te os olhos.