Вячеслав Добрынин — Ягода - малина letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ягода - малина" de Вячеслав Добрынин.
Letra
Может помнишь тот сказочный сон,
Позабыт он тобой или нет?
Плыл над полем малиновый звон,
Занимался малиновый свет.
Ягода-малина нас к себе манила.
Ягода-малина летом в гости звала
Как сверкали эти искры на рассвете.
Ах, какою сладкой малина была.
Тихо лес шелестел колдовской,
Лишь для нас пели в нем соловьи.
И малиною спелой такой
Пахли теплые губы твои.
Ягода-малина нас к себе манила,
Ягода-малина летом в гости звала,
Как сверкали эти искры на рассвете,
Ах, какою сладкой малина была.
Ты мне слово одно подари,
Над которым не властны века.
И пускай от сиянья зари
Вновь малиновой станет река.
Ягода-малина нас к себе манила,
Ягода-малина летом в гости звала,
Как сверкали эти искры на рассвете,
Ах, какою сладкой малина была.
Tradução da letra
Pode lembra-se daquele sonho,
Позабыт ele te ou não?
Estava flutuando sobre o campo de framboesa zumbido,
O espectáculo de framboesa luz.
Baga-framboesa-nos a manila.
Baga-framboesa de verão que chamava
Como brilhavam essas faíscas de madrugada.
Ah, que doce de framboesa foi.
Calmamente para a floresta шелестел das bruxas,
Apenas para nós, cantando nele rouxinóis.
E малиною maduras tal
Cheiravam quentes lábios teus.
Baga-framboesa-nos a manila,
Baga-framboesa de verão que chamava,
Como brilhavam essas faíscas de madrugada,
Ah, que doce de framboesa foi.
Você para mim é uma palavra uma gifting,
Sobre o qual não tem controle do século.
E deixe de сиянья do amanhecer
Novamente com carmesim tornar o rio.
Baga-framboesa-nos a manila,
Baga-framboesa de verão que chamava,
Como brilhavam essas faíscas de madrugada,
Ah, que doce de framboesa foi.