Вячеслав Быков — Электричка из Москвы letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Электричка из Москвы" de Вячеслав Быков.
Letra
Электричка из Москвы, где растет некошеный ковыль,
И совсем не городской запах травы.
По тропинке через мост, там уже не слышен стук колес,
Ближний дом на берегу возле берез.
И узнаю я ее по шагам, соберу свою любовь по слогам,
Разолью над головой синее небо.
Нарисую белым я облака, друг за другом пусть плывут на закат.
С ними к ней опять вернусь, где бы я не был.
В воскресенье мне назад, два часа колеса отстучат.
За окном после дождя мокрый асфальт.
Мимо площади свернуть, так домой короче будет путь.
Одному видно уже мне не уснуть.
И узнаю я ее по шагам, соберу свою любовь по слогам,
Разолью над головой синее небо.
Нарисую белым я облака, друг за другом пусть плывут на закат.
С ними к ней опять вернусь, где бы я не был.
И узнаю я ее по шагам, соберу свою любовь по слогам,
Разолью над головой синее небо.
Нарисую белым я облака, друг за другом пусть плывут на закат.
С ними к ней опять вернусь, где бы я не был.
Tradução da letra
Trem de Moscou, onde cresce a некошеный ковыль,
E não urbana, o cheiro da grama.
A trilha através de uma ponte, lá já não ouve o ruído das rodas,
Mundo, casa na praia perto de bétulas.
E sei la, passo a passo, eu mesmo recolherei o seu amor, sílaba por sílaba,
Разолью de cabeça para o céu azul.
Vou pintar de branco eu sou uma nuvem, um após o outro deixe flutuar no pôr-do-sol.
Com eles a ela mais uma vez voltar, para onde quer que eu não era.
No domingo eu atrás, duas horas de rodas отстучат.
Fora da janela depois da chuva, asfalto molhado.
Perto da praça de rolar para cima, para a casa mais curto é o caminho.
Um visto já não me adormecer.
E sei la, passo a passo, eu mesmo recolherei o seu amor, sílaba por sílaba,
Разолью de cabeça para o céu azul.
Vou pintar de branco eu sou uma nuvem, um após o outro deixe flutuar no pôr-do-sol.
Com eles a ela mais uma vez voltar, para onde quer que eu não era.
E sei la, passo a passo, eu mesmo recolherei o seu amor, sílaba por sílaba,
Разолью de cabeça para o céu azul.
Vou pintar de branco eu sou uma nuvem, um após o outro deixe flutuar no pôr-do-sol.
Com eles a ela mais uma vez voltar, para onde quer que eu não era.