Виталий Аксёнов — Золотые врата letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Золотые врата" de Виталий Аксёнов.
Letra
Ещё вчера меня поили водкой,
Стоялыми медами, коктейли «Малибу».
Ещё вчера кормили сосвимской селёдкой.
Медведи да цыгане, с потехи на гульбу.
Но сегодня затянуло небо,
А сегодня закололо слева.
Да что мне барину бояться.
А накрыло так, что не подняться.
Ой, река, река — что моя судьба.
Что-то широка, как-то глубока.
Тихо стелиться над рекой туман,
Всё-то мне не вериться, всё-то мне обман.
Отразились в воде, в воде золотые врата.
Только что-то ни те встречают меня.
Ещё вчера мне целовали руки,
Кланялись охотно, сыпали к ногам.
Ещё вчера плевал на всех от скуки,
Когда красиво, гордо я шел по головам.
Но сегодня ураганы дикие,
И меня самого великого,
Расчехлили да нагнули.
В пух и прах и не всплакнули.
Tradução da letra
Ainda ontem me davam de beber às vodka,
Стоялыми медами, cocktails "Malibu".
Ainda ontem alimentados сосвимской arenque.
Os ursos sim, os ciganos, com o divertimento no гульбу.
Mas hoje, encheram o céu,
E hoje закололо à esquerda.
Sim, que eu барину temer.
E cobria de um modo que não é a subir.
Oh, o rio, o rio — que o meu destino.
Algo amplo, de alguma forma profunda.
Silêncio viajar sobre o rio de nevoeiro,
Tudo o que eu não acreditar, tudo me engano.
Reflete na água, na água de ouro as portas.
Só algo que nem os conhecem-me.
Ainda ontem me beijou as mãos,
Se curvou de bom grado, сыпали aos pés.
Ainda ontem, o cuspo em todas as tédio,
Quando é bonito, gordo, eu estava andando sobre as cabeças.
Mas hoje furacões selvagem,
E para mim um grande,
Descobriram sim нагнули.
Em pedacinhos e não всплакнули.