Виталий Аксёнов — Солдат letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Солдат" de Виталий Аксёнов.
Letra
Здесь снова глубокий туман,
Как тогда, всё стеной дожди,
И тихо солдат ей сказал:
"Вернусь я, ты только жди".
И тихо солдат ей сказал:
"Вернусь я, ты только жди".
И нырнул он в седой туман,
Глотнул свой кровавый бой,
Бился солдат, выживал,
И в стихах воротился домой.
Пойдём, пройдём по земле родной
И сверху вниз, и поперёк, и вдоль,
Листая времена и цифры дат,
Поклонимся тебе, солдат.
Поклонимся тебе, солдат.
А там снова бросают в лёт
До бледности сжатый кулак.
Слёг боевой расчёт,
И всё давит крест-накрест враг.
А раны багряным цветком
Росли под свинцовым дождём,
Шли братья под нож и под страх,
Гибли, но с кадыками в зубах.
Пойдём, пройдём по земле родной
И сверху вниз, и поперёк, и вдоль,
Листая времена и цифры дат,
Поклонимся тебе, солдат.
Поклонимся тебе, солдат.
Уходили ребята в рассвет,
Обжигались пожаром войны.
Во славу на тысячи лет
Несли их на небо костры.
Во славу на тысячи лет
Несли их на небо костры.
Поклонимся тебе, солдат.
Поклонимся тебе, солдат.
Tradução da letra
Aqui, novamente, de profunda névoa,
Como, então, todo murado chuvas,
E, discretamente, um soldado disse a ela:
"Volto eu, você é só esperar".
E, discretamente, um soldado disse a ela:
"Volto eu, você é só esperar".
E ele mergulhou em branco nevoeiro,
Глотнул seu sangrenta batalha,
Ferindo-se com os soldados, выживал,
E em versos, o homem voltou para casa.
Vamos, vamos percorrer a terra nativa
E de cima para baixo, e por toda parte, e ao longo,
Folheando os tempos e os números de datas,
Adorar-te, soldado.
Adorar-te, soldado.
E lá jogam em anos
A pálida comprimido punho.
Deitado de combate cálculo,
E tudo esmaga cruzado do inimigo.
E a ferida багряным flor
Cresceram sob a chuva de chumbo,
Iam irmãos sob a faca e sob o medo,
Morriam, mas com кадыками nos dentes.
Vamos, vamos percorrer a terra nativa
E de cima para baixo, e por toda parte, e ao longo,
Folheando os tempos e os números de datas,
Adorar-te, soldado.
Adorar-te, soldado.
Vinham rapazes na madrugada,
Обжигались fogo da guerra.
A glória de milhares de anos
Conduzi-los ao céu fogueiras.
A glória de milhares de anos
Conduzi-los ao céu fogueiras.
Adorar-te, soldado.
Adorar-te, soldado.