Виталий Аксёнов — Юлька-Юляша letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Юлька-Юляша" de Виталий Аксёнов.

Letra

Ах, как сыпит сегодня снег
Ах, как холодно нам с тобой
В наших душах покоя нет
Наши чувства дом ледяной.
На каком ладу и в коих долях
Сбился такт.
Мы ж любовь свою несли в ладонях
Аккуратно так,
мой добрый Нижний Новгород
Ты видел этих чувств парад
И наших слов нарядный цвет
В таинственных лесах,
А как мы по Белинского.
Твое дыханье близкое,
Но почему-то наш рассвет
В студенных небесах.
(муж)
Окончатся снега и по бегут ручьи,
И радуга дуга и маэстро сверчки
(вместе)
Эта она нами забытая добрая сказка
Судьбою размытая,
Нежно коснулась тебя и меня,
вновь и вновь
(муж)
Видишь весна, все краше и краше
Радость моя Юлька Юляша
(вместе)
Это она отдохнувшая наша любовь
(муж)
А кто брал эту страсть в захлеб
Кто любил забывая вся
Мой господь кто меня поймет
Эта женщина жажда моя
Без нее кто я, музыкант без слуха
Без ветра бриг.
Я в том себя ненавижу,
Глухо сам с собою в крик
(вместе)
А любовь в сугробах маится
разлука болью тянется
(муж)
И нам быть вместе, но каждый ждет
(вместе)
Лишь видимся во снах.
Душа с душою спорится
Нам хочется и колется,
Но видно этот шаг в полет,
Подарит нам весна
И кончатся снега
И побегут ручьи
И радуга дуга и маэстро сверчки
Эта она нами забытая добрая сказка
Судьбою размытая,
Нежно коснулась тебя и меня, вновь и вновь.
Видишь, весна, все краше и краше
Радость моя Юлька Юляша
Это она отдохнувшая наша любовь
Окончатся снега и по бегут ручьи
И радуга дуга и маэстро сверчки
(жен)
Эта она нами забытая добрая сказка
Судьбою размытая,
Нежно коснулась тебя и меня, вновь и вновь
(вместе)
Видишь весна, все краше и краше
(муж)
Радость моя Юлька Юляша
(вместе)
Это она отдохнувшая наша любовь
Видишь весна, все краше и краше
Радость моя Юлька Юляша
Это она отдохнувшая наша любовь

Tradução da letra

Ah, como сыпит hoje neve
Ah, como o frio nos com você
Em nossas almas de paz, não há
Nossos sentimentos a casa de gelo.
Qual é a sintonia e em quais partes
Perdeu o tato.
Somos o amor de sua carregava na palma da mão
Delicadamente, de modo,
meu bom e velho Nizhny Novgorod
Você já viu esses sentimentos desfile
E nossas palavras linda, cor
Em misteriosas florestas,
E como nós Белинского.
O teu amor que sinto por você próximo,
Mas por que o nosso amanhecer
Em студенных céu.
(marido)
Acabam de neve e correm ribeiras,
E o arco-íris, o arco e o maestro grilos
(junto)
Esta é a gente esqueceu o amável conto de fadas
Fim vaga,
Delicadamente tocou a ti e a mim,
de novo e de novo
(marido)
Vê primavera, a mais bela e a mais bonita
Minha alegria Юлька Юляша
(junto)
É ela отдохнувшая o nosso amor
(marido)
E quem levou essa paixão захлеб
Quem gostou esquecendo toda a
O meu senhor é quem vai me entender
Esta mulher é o desejo meu
Sem ela, quem sou eu, um músico sem audição
Sem vento brig.
Eu me odeio,
Surdo si mesmo, o grito de
(junto)
E o amor na neve маится
a separação a dor se estende
(marido)
E precisamos estar juntos, mas cada uma
(junto)
Apenas vemos em sonhos.
A alma com a alma um pouco mais profunda
Queremos e atirando para cima,
Mas pode ser visto este passo em vôo,
Dá-nos a primavera
E ficar sem neve
E foge ribeiras
E o arco-íris, o arco e o maestro grilos
Esta é a gente esqueceu o amável conto de fadas
Fim vaga,
Delicadamente tocou a ti e a mim, de novo e de novo.
Vês, primavera, a mais bela e a mais bonita
Minha alegria Юлька Юляша
É ela отдохнувшая o nosso amor
Acabam de neve e correm ribeiras
E o arco-íris, o arco e o maestro grilos
(esposa)
Esta é a gente esqueceu o amável conto de fadas
Fim vaga,
Delicadamente tocou a ti e a mim, de novo e de novo
(junto)
Vê primavera, a mais bela e a mais bonita
(marido)
Minha alegria Юлька Юляша
(junto)
É ela отдохнувшая o nosso amor
Vê primavera, a mais bela e a mais bonita
Minha alegria Юлька Юляша
É ela отдохнувшая o nosso amor