Visions of Atlantis — Tlaloc's Grace letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tlaloc's Grace" de Visions of Atlantis.

Letra

In a world where all are trembling
And a clan slowly descending…
Wandering through branches and grove
Unbearable heat we feel
For their sake we are now the trove
Never count how much they kill
It’s an honour to die this way
For Tlaloc’s mercy you will pay
Brittle branches promise hunger and pain
More immolation promises rain
If there are gods and we’re their progenies
There must be memories, memories
Tragic end of misery…
If there was rain without the tears they need
To end this slavery, slavery our fate is sealed
For the words of the oracle we’re waiting
The death of the sun we’re anticipating
For rain and crop we’re supplicating
It’s worth the children’s pain so aching
Like black birds they’re locked up in cages
Still no rain, no grace, no wages
Gods not answering any prayers
For nothing killing, so futureless
If there are gods and we’re their progenies
There must be memories, memories
Tragic end of misery…
If there was rain without the tears they need
To end this slavery, slavery…
Our fate is sealed!
More and more, tasting fear and gore
Like opened wounds so sore cutting the final core…
If gods are tenting this sanctuary
Why is there slavery, slavery a tragic end of misery
If there was rain without the blood they need
Where is this memory, memory our fate is sealed!

Tradução da letra

Num mundo onde todos tremem
E um clã lentamente a descer…
Vagueando pelos ramos e bosque
Calor insuportável que sentimos
Para o bem deles, agora somos o trove.
Nunca conte o quanto eles matam.
É uma honra morrer assim.
Pela misericórdia de Tlaloc pagarás
Ramos quebradiços prometem fome e dor
Mais imolação promete chuva
Se há deuses e nós somos os seus progenitores
Deve haver memórias, memórias
Fim trágico da miséria…
Se chovesse sem as lágrimas que precisassem
Para acabar com esta escravatura, a escravatura, o nosso destino está selado.
Pelas palavras do oráculo estamos à espera
A morte do sol que estamos a antecipar
Para a chuva e a colheita estamos a suplicar
Vale a pena a dor das crianças.
Como pássaros negros eles estão presos em jaulas
Ainda sem chuva, sem graça, sem salários
Os deuses não respondem a nenhuma oração
Por nada matar, tão sem futuro
Se há deuses e nós somos os seus progenitores
Deve haver memórias, memórias
Fim trágico da miséria…
Se chovesse sem as lágrimas que precisassem
Para acabar com esta Escravidão, Escravidão…
O nosso destino está selado!
Cada vez mais, saboreando o medo e o sangue
Como feridas abertas tão doloridas cortando o núcleo final…
Se os deuses estão a tentar este santuário
Por que existe Escravidão, Escravidão um fim trágico da miséria
Se houvesse chuva sem o sangue de que precisam
Onde está essa memória, a memória ... o nosso destino está selado!