Virginiana Miller — Tutti i santi giorni letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tutti i santi giorni" de Virginiana Miller.
Letra
Ho cercato nei poeti, nei dottori e nei profeti
Ma non ho trovato niente, che anche lontanamente
Somigliasse a te, così
Ne deduco che non c'è
Nessun libro che mi spiega
Come è fatto il paradiso
La bellezza di una piega, dove precisamente
Nasce il tuo sorriso
Benedetto sia il tuo ventre, benedetto il viso
Mentre fuori tutto…
Tutto va, va a rovescio ma vedrai
Che in qualche modo si farà, non piangere
Perché, io e te
Vivremo altre primavere
Dopo gli inverni
Avremo tutti i santi giorni
Per noi se vuoi prendermi
E ho sentito abbandonarmi
Tutto il sangue dalle vene
Che se tu non ti vuoi bene
Indubitabilmente te ne voglio io, lo sai, per dio
Chiedi ai filosofi
Interroga i teologi
Prega i beati
Vergini e martiri
Aprimi il cuore e finalmente fidati
Chiedi agli storici
Interroga gli oracoli
Tutto va, va a rovescio ma vedrai
Che in qualche modo si farà, non piangere
Perché, io e te
Vivremo altre primavere
Dopo gli inverni
Avremo tutti i santi giorni
Per noi
Benedetto sia il tuo ventre
Benedetto il frutto di un sorriso sul tuo viso mentre
Tutto va, va a rovescio ma vedrai
Che in qualche modo si farà, non piangere
Perché, io e te
Vivremo altre primavere
Dopo gli inverni
Avremo tutti i santi giorni
Per noi
Io e te
Avremo tutti santi giorni
Tradução da letra
Procurei em poetas, médicos e profetas.
Mas não encontrei nada, que nem remotamente
Parecia-se contigo, assim.
Deduzo que não há
Nenhum livro que me explique
Como é feito o paraíso?
A beleza de uma dobra, onde precisamente
O teu sorriso nasceu
Bendito seja o teu ventre, Bendito seja o teu rosto
Enquanto tudo sai…
Tudo vai, vai para trás mas vais ver
Que de alguma forma você vai fazer, não chore
Porquê, tu e eu
Viveremos outras nascentes
Após Os Invernos
Teremos todos os dias santos
Para nós se quiseres levar-me
E já ouvi falar em abandonar-me.
Todo o sangue das veias
Que se não te Amares
Eu definitivamente amo-te, sabes, pelo amor de Deus.
Perguntar aos filósofos
Interrogem os teólogos
Reza aos abençoados
Virgens e mártires
Abre o meu coração e finalmente confia em mim
Perguntar aos historiadores
Questionar os oráculos
Tudo vai, vai para trás mas vais ver
Que de alguma forma você vai fazer, não chore
Porquê, tu e eu
Viveremos outras nascentes
Após Os Invernos
Teremos todos os dias santos
Para nós
Bendita seja a tua barriga
Bendito seja o fruto de um sorriso no teu rosto enquanto
Tudo vai, vai para trás mas vais ver
Que de alguma forma você vai fazer, não chore
Porquê, tu e eu
Viveremos outras nascentes
Após Os Invernos
Teremos todos os dias santos
Para nós
Eu e tu
Todos teremos dias santos