Virgil Henry — I Can't Believe You're Really Leaving letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Can't Believe You're Really Leaving" de Virgil Henry.
Letra
I can’t believe you’re really leaving me, baby
I just walked in and I see your bags stacked by the door, baby
And now you said you found a brand new lover
Gonna turn your back on me, a wife and a mother
And leave me here with my heart in my hand
How can I fight it when I just don’t understand?
No, I don’t understand
I can’t believe you’re really leaving me, baby!
What have I done?
What did I say that make you wanna go? Oh, baby
After the go, you been a little bit rough
Working day and night, I ain’t been home enough
But you had always had my love, all to yourself
I never thought you would give yours to someone else
Honey, I never thought that—baby!
Oh-wee, please don’t go
(I can’t believe that)
(I can’t believe)
What am I gonna say to little Zu and Joe?
When they come home from school, they’re gonna wanna know
Why daddy eyes are red and that mama’s not there
How can I say I love her when she does not care?
No, she doesn’t care, baby!
I can’t believe
That you’re really leaving me, baby
(I can’t believe, I can’t believe)
I just, I just, I just
Can’t believe that you are really leaving me, baby (I can’t believe)
Tradução da letra
Não acredito que me estás mesmo a deixar, querida.
Acabei de entrar e vi as tuas malas junto à porta, querida.
E agora disseste que encontraste um novo amante.
Vais virar - me as costas, uma mulher e uma mãe.
E deixa-me aqui com o meu coração na mão
Como posso lutar quando não entendo?
Não, Não entendo.
Não acredito que me estás mesmo a deixar, querida!
O que é que eu fiz?
O que é que eu disse que te fez querer ir? Oh, baby
Depois de ires, tens sido um pouco duro.
Trabalhando dia e noite, não estive em casa o suficiente
Mas sempre tiveste o meu amor só para ti
Nunca pensei que darias o Teu a outra pessoa.
Querida, eu nunca pensei que ... querida!
Oh-wee, por favor não vás
(I can't believe that)
(I can't believe)
O que vou dizer ao Little Zu e ao Joe?
Quando voltarem da escola, vão querer saber.
Porque é que os olhos do papá estão vermelhos e a mamã não está lá?
Como posso dizer que a amo quando ela não se importa?
Não, ela não se importa, querida!
Não acredito.
Que estás mesmo a deixar-me, querida
(I can't believe, I can't believe)
Eu só, eu só, eu só ...
Não acredito que estás mesmo a deixar-me, querida.)