Violent Femmes — Sweet Misery Blues letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sweet Misery Blues" de Violent Femmes.
Letra
Yeah, I saw you coming down the street.
I could tell by your look that you didn’t want to meet.
So this time, I went away, but next time,
I’m just gonna have to say,
can I buy you a dress or something?
Could I buy you some drewery or something?
Would you go out with me or something?
Would you sleep with me or something?"
Better watch out, if you’re train is moving to fast.
You better look out, if you’re living in the past
because that’s why you’ll never lose these sweet misery blues.
That’s why you’ll never lose these sweet misery blues.
Yeah, I’m gonna corner you in an elevator
and then you won’t be able to put me off till later.
I’ll put on my charm and I’ll tingle your spine.
I’ll take off my charm and then you’ll wanna die.
Could I buy you a dress or something?
Could I buy you some drewery or something?
Would you go out with me or something?
Would you sleep with me or something?"
You better watch out, cause you can’t get rid of me.
You better look out, now babe don’t you see?
That’s why you’ll never lose these sweet misery blues. (2 times)
Gordon Gano: Vocals, Acoustic Guitar
Brian Ritchie: Mariachi Bass, Vocals
Victor DeLorenzo: Trancephone, Vocals
Drake Scott: sakbut John Tanner; Clarinet
Produced by Mark Van Hecke
Recorded at Secret Sound Studio, New York City
??? Gorno Music reprinted with permission
Tradução da letra
Sim, eu vi-te a descer a rua.
Vi pelo teu olhar que não querias conhecer-me.
Desta vez, fui-me embora, mas da próxima vez ... ,
Vou ter de dizer,
posso comprar-te um vestido ou assim?
Posso comprar-te um pouco de drewery ou algo assim?
Queres sair comigo ou assim?
Dormias comigo ou assim?"
É melhor teres cuidado, se o teu comboio está a ir depressa.
É melhor teres cuidado, se estás a viver no passado.
porque é por isso que nunca perderás estes blues da miséria.
É por isso que nunca perderás estes blues da miséria.
Sim, vou encurralar-te num elevador.
e depois não vais conseguir adiar-me para mais tarde.
Vou usar o meu charme e vou tingir-te a espinha.
Vou tirar o meu charme e depois vais querer morrer.
Posso comprar-te um vestido ou assim?
Posso comprar-te um pouco de drewery ou algo assim?
Queres sair comigo ou assim?
Dormias comigo ou assim?"
É melhor teres cuidado, porque não te consegues livrar de mim.
É melhor teres cuidado, querida, não vês?
É por isso que nunca perderás estes blues da miséria. (2 vezes)
Gordon Gano: Vocais, Guitarra Acústica
Brian Ritchie: Mariachi Baixo, Vocais
Victor DeLorenzo: Trancephone, Vocal
Drake Scott: sakbut John Tanner; Clarinete
Produzido por Mark Van Hecke
Gravado em Secret Sound Studio, Nova Iorque
??? Gorno Music reprinted with permission