Vinicio Capossela — Suite Delle Quattro Ruote letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Suite Delle Quattro Ruote" de Vinicio Capossela.

Letra

E quanto e' lunga una vita
nelle luci di un’autostrada
tra i lampioni di ferrovia
di notte a bere senz’allegria
e i ricordi son come monete
persi al gioco della memoria
ricordi consumati
e poi fuggiti via
e questa allegria
cosi' stanca di perdersi fra un attimo
e tornare chissa' quando
mentre fuori i grilli saltano nell’acqua
e la nostalgia si spegne
nella pioggia
Le gocce d’acqua sul parabrezza
stanno brillando come diamanti
ne portero' uno anche a lei
e chissa' se lei ricorda
i profumi della motte
quando alla finestra
sognava d’esser grande
e il cuore le batteva
come un pulcino
tra le mani
E anche stanotte
e' scomparsa
qualche vicino si svegliera'
il mio cane abbaia sempre un po'
sentendo il camion arrivar

Tradução da letra

E quanto tempo uma vida é
nas luzes de uma estrada
entre as luzes da estrada de ferro
à noite para beber sem alegria
e as memórias são como moedas
perdido no jogo de memória
memórias consumidas
e depois fugir
e esta alegria
tão cansado de me perder num momento
e volta quem sabe quando
enquanto os grilos saltam para a água
e a nostalgia sai
na chuva
A água cai no pára-brisas
brilham como diamantes
Também te levo um.
e quem sabe se ela se lembra
os aromas de motte
quando na janela
ele sonhava em ser grande.
e o coração batia-lhes
como uma miúda
nas tuas mãos
E esta noite também
ela desapareceu.
um vizinho vai acordar.
o meu cão ladra sempre um pouco
sentindo o caminhão chegar