Вилли Токарев — Ты не бойся меня, уркагана letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ты не бойся меня, уркагана" de Вилли Токарев.
Letra
Ты не бойся меня, уркагана,
Я сегодня пришёл без ножа,
Я сегодня пришёл без нагана,
Никого не хочу обижать.
Я — ростовский, испытанный урка,
Воровать для меня как дышать,
Ты же знаешь, любимая Мурка,
Как опасно мне в этом мешать.
Нас давно уже ждут в рэсторане,
По бокалам разлито вино,
На веретеле два жирных барана,
Неужели тебе всё равно?
Будем петь, танцевать, веселиться,
Будем пить золотое вино,
Я сегодня могу похвалиться
Про фартовое дело одно.
Мы очистили банк на неделе,
Деньги некуда стало девать,
Миллионы уже надоели,
Так давай эту грязь пропивать.
А вчера из большого музея
Два холста Пикассо увели,
Сторожа были там ротозеи,
Им поклон мой до самой земли.
А сейчас мы сидим в рэсторане,
Ты всегда не любила пожрать,
И блатные одесские песни
Музыаканты нам будут играть.
Чем ты, Мурка, опять недовольна?
Что ты снова нахмурила бровь?
Так скажи и не делай мне больно,
Не волнуй уркаганскую кровь.
Хочешь золотом, хочешь алмазом
Я засыплю тебя, как травой,
Только ты не зазнайся, зараза,
Ты ответишь за всё головой.
Мурка, если мне станет известно,
Что работаешь ты на ЧК,
То скажу тебе прямо и честно —
Пристрелю и не дрогнет рука.
Завтра снова пойдём мы на дело,
Деньги — грязь, но без них никуда,
Чтобы жить уракагану привольно,
Деньги должен иметь он всегда.
Tradução da letra
Você não tem medo de mim, уркагана,
Hoje eu vim sem uma faca,
Hoje eu vim sem нагана,
Ninguém não quero ofender.
Eu — rostov, testado urca,
Roubar para mim, como para respirar,
Tu sabes o favorito Мурка,
Como é perigoso-me neste caminho.
Nós já esperam no рэсторане,
A copo vinho derramado,
No веретеле dois graxos carneiro,
Será que ela ainda?
Vamos cantar, dançar, se divertir,
Vamos beber vinho de ouro,
Hoje eu posso vangloriar-me
Sobre фартовое isso é uma coisa.
Acabamos de limpar toda a banco na semana,
Dinheiro nenhum lugar ficou colocar o,
Milhões já estão cansados,
Então venha para essa sujeira пропивать.
E ontem, a partir de um grande museu
Dois tela de Picasso foi levado,
Vigias estavam lá ротозеи,
Lhes um aceno meu, até a terra.
E agora estamos sentados em рэсторане,
Você sempre não gostava de devorar,
E блатные одесские músicas
Музыаканты a gente vai jogar.
Que tu, Мурка, mais uma vez insatisfeitos?
O que você está novamente нахмурила a sobrancelha?
Pois, assim dirás a, e não lhe faças me machucar,
Não волнуй уркаганскую sangue.
Quer ouro, gostaria de diamante
Eu засыплю-te, como a grama,
Só você não зазнайся, o contágio,
Você responderia por toda a cabeça.
Мурка, se eu souber,
Que você trabalha você ЧК,
Direi a ti em linha reta e honesta —
Пристрелю e não treme a mão.
Amanhã novamente vamos nós para a obra,
Dinheiro — a sujeira, mas sem eles nada,
Para viver уракагану vontade,
Dinheiro que deveria ter sempre.