Village People — Fire Island letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Fire Island" de Village People.

Letra

Don’t go in the bushes, don’t go in the bushes
Don’t go in the bushes, someone might grab ya, someone might grab ya Don’t go in the bushes, don’t go, don’t go in the bushes
Don’t go in the bushes, someone might stab ya, someone might stab ya, yeah
Don’t go in the bushes, no, someone might grab ya, someone might grab ya Don’t go in the bushes, someone might stab ya, someone might stab ya Fire isla-and (fire, fire island) — it’s a funky weekend (funky) a funky funky
weeke-end
Fire isla-and (fire, fire island) — it’s a funky weekend (funky) a funky funky
weeke-end
Sea, plane or train will take you there-ere, it’s a paradi-ise, there’s also
bus or cab, yeah
Fire isla-and (fire, fire island) — it’s a funky weekend (funky) a funky funky
weeke-end
Fire isla-and (fire, fire island) — it’s a funky weekend (funky) a funky funky
weeke-end
We can scream, but let’s sing, we can do each other’s thi-ing, yeah
Fire isla-and (fire, fire island) — it’s a funky weekend (funky) a funky funky
weeke-end
Don’t go in the bushes, don’t go in the bushes, no Don’t go in the bushes, someone might grab ya, someone might grab ya Don’t go in the bushes, don’t go — in the bushes
Don’t go in the bushes, someone might stab ya, yeah-eah
Groove at the Ice Palace (get on down at the Monster)
Been there, been there (been there at the Blue Whale)
Peckin', I’m peckin (peckin' at the Sandpiper)
Pumpin, I’m pumpin (pumpin' at the hotel)
(Fire island, fire island) I’ll take your hand (fire island) you take mine
We’ll hit the groove (fire island) and really shake the times
There’s a house (fire island) on your back
Boogie on down (fire island) follow me back
(Fire island, fire island) I’ll take your hand (fire island) you take mine
We’ll hit the groove (fire island) and really shake the times
There’s a house (fire island) on your back
Boogie on down (fire island) follow me back

Tradução da letra

Não vás para os arbustos, não vás para os arbustos
Não vás para os arbustos, alguém pode agarrar - te, alguém pode agarrar - te não vás para os arbustos, não vás para os arbustos
Não vás para os arbustos, alguém pode esfaquear-te, alguém pode esfaquear-te, sim
Não vás para os arbustos, não, alguém pode agarrar-te, alguém pode agarrar-te não vás para os arbustos, alguém pode esfaquear - te, alguém pode esfaquear-te a isla de fogo-e (fogo, Ilha do fogo) — é um fim-de-semana funky (funky) um funky funky funky
weeke-end
É um fim-de-semana funky funky funky funky funky funky funky funky
weeke-end
O mar, o avião ou o comboio levar-te-ão até lá-e aqui, é um paradi-ise, há também
autocarro ou táxi, sim
É um fim-de-semana funky funky funky funky funky funky funky funky
weeke-end
É um fim-de-semana funky funky funky funky funky funky funky funky
weeke-end
Podemos gritar, mas vamos cantar, podemos fazer as coisas um do outro, sim
É um fim-de-semana funky funky funky funky funky funky funky funky
weeke-end
Não vás para os arbustos, não vás para os arbustos, não vás para os arbustos, alguém pode agarrar — te, alguém pode agarrar-te, não vás para os arbustos, não vás para os arbustos
Não vás para os arbustos, alguém pode esfaquear-te.
Groove at the Ice Palace (get on down at the Monster))
Já lá estive ,já lá estive na baleia azul)
"Bickin', i'm peckin ' at The Sandpiper)
Pumpin, i'm pumpin (pumpin' at the hotel)
Eu pego na tua mão tu pegas na minha
Vamos chegar ao sulco (Ilha do fogo) e realmente agitar os tempos
Há uma casa (Ilha do fogo) nas tuas costas
Boogie on down (fire island) siga-me de volta
Eu pego na tua mão tu pegas na minha
Vamos chegar ao sulco (Ilha do fogo) e realmente agitar os tempos
Há uma casa (Ilha do fogo) nas tuas costas
Boogie on down (fire island) siga-me de volta