Viljo Vesterinen — Säkkijärven polkka letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Säkkijärven polkka" de Viljo Vesterinen.
Letra
On kauniina muistona Karjalan maa
Mutta vieläkin syömmestä soinnahtaa
Kun soittajan sormista kuulla saa
Säkkijärven polkkaa!
Se polkka taas menneitä mieleen tuo
Ja se outoa kaipuuta rintaan luo
Hei, soittaja, haitarin soida suo
Säkkijärven polkkaa!
Nuoren ja vanhan se tanssiin vie
Ei sille polkalle vertaa lie!
Sen kanssa on vaikka mierontie
Säkkijärven polkkaa!
Siinä on liplatus laineitten
Siinä on huojunta honkien
Karjala soi — kaikki tietää sen —
Säkkijärven polkkaa!
Tule, tule tyttö, nyt kanssani tanssiin, kun polkka niin herkästi helkähtää.
Hoi! Hepo surkoon ja hammasta purkoon, kun sillä on ihmeesti suurempi pää!
Tule, tule, tyttö, nyt kanssani tanssiin kun meillä on riemu ja suvinen sää!
Säkkijärvi se meiltä on pois, mutta jäi toki sentään polkka!
Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa
Niin vieraissa kulkija lohdun saa, kun
Kuuntelee soittoa kaihoisaa:
Säkkijärven polkkaa!
Se polkka on vain, mutta sellainen
Että tielle se johtavi muistojen
On sointuna Karjalan kaunoisen:
Säkkijärven polkka!
Nuoren ja vanhan se tanssiin vie
Ei sille polkalle vertaa lie!
Sen kanssa on vaikka mierontie
Säkkijärven polkkaa!
Siinä on liplatus laineitten
Siinä on huojunta honkien
Karjala soi — kaikki tietää sen —
Säkkijärven polkkaa!
Tule, tule tyttö, nyt kanssani tanssiin, kun polkka niin herkästi helkähtää.
Hoi! Hepo surkoon ja hammasta purkoon, kun sillä on ihmeesti suurempi pää!
Tule, tule, tyttö, nyt kanssani tanssiin kun meillä on riemu ja suvinen sää!
Säkkijärvi se meiltä on pois, mutta jäi toki sentään polkka!
Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa
Niin vieraissa kulkija lohdun saa, kun
Kuuntelee soittoa kaihoisaa:
Säkkijärven polkkaa!
Se polkka on vain, mutta sellainen
Että tielle se johtavi muistojen
On sointuna Karjalan kaunoisen:
Säkkijärven polkka!
Tradução da letra
É uma bela memória da terra da Carélia
Mas ainda há um acorde.
Quando os dedos do ouvinte são ouvidos
Säkkijärvi polka!
Aquela polca do passado lembra-me de novo
E esse estranho desejo pelo peito cria
Ouvinte, acordeão a tocar pântano
Säkkijärvi polka!
É preciso ser jovem e velho para dançar.
Essa não é a polka.
Há uma mierontie com ele.
Säkkijärvi polka!
Tem um brilho labial na lei.
Tem um cheirinho de honky-tonk.
Karelia soi — toda a gente sabe. —
Säkkijärvi polka!
Vá lá, miúda, Dança comigo quando a polka é tão delicada.
Hoi! O cavalo vai sofrer e o dente será partido quando ele tiver uma cabeça miraculosamente maior!
Vem, vem, rapariga, agora Dança comigo quando temos alegria e tempo supino!
Säkkijärvi foi-se embora de nós, mas pelo menos saiu de polka!
Quando as praias mais amadas são deixadas para trás
Por isso, em estranhos, O Viajante será confortado quando
Ouvindo a catarata:
Säkkijärvi polka!
Essa polca é justa, mas é assim.
Que o caminho leva às memórias
É o acorde da beleza da Carélia:
Säkkijärvi polka!
É preciso ser jovem e velho para dançar.
Essa não é a polka.
Há uma mierontie com ele.
Säkkijärvi polka!
Tem um brilho labial na lei.
Tem um cheirinho de honky-tonk.
Karelia soi — toda a gente sabe. —
Säkkijärvi polka!
Vá lá, miúda, Dança comigo quando a polka é tão delicada.
Hoi! O cavalo vai sofrer e o dente será partido quando ele tiver uma cabeça miraculosamente maior!
Vem, vem, rapariga, agora Dança comigo quando temos alegria e tempo supino!
Säkkijärvi foi-se embora de nós, mas pelo menos saiu de polka!
Quando as praias mais amadas são deixadas para trás
Por isso, em estranhos, O Viajante será confortado quando
Ouvindo a catarata:
Säkkijärvi polka!
Essa polca é justa, mas é assim.
Que o caminho leva às memórias
É o acorde da beleza da Carélia:
Säkkijärvi polka!