Виктор Петлюра — Ветка вишни letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ветка вишни" de Виктор Петлюра.

Letra

Мы с тобою вдвоём, вместе радостно нам, мы с тобою вдвоём разошлись по домам.
Разошлись, не сказав слов, которым века, лишь тихонько к руке прикоснулась рука.
Припев:
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня».
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня».
Только помни, что есть небосвод голубой, только помни, что я где-то рядом с
тобой,
Где-то рядом хожу, тем же ветром дышу, но встречаться со мной я тебя не прошу.
Припев:
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня».
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня,
помни меня».
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня».
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня,
помни меня».

Tradução da letra

Nós contigo, juntos, juntos com alegria nós estamos contigo, juntos, foram para casa.
Separaram-se, sem dizer palavras, que um século, apenas silenciosamente a mão, tocou-lhe a mão.
Refrão:
Gostaria de dizer, um galho de cerejeira клоня: "Você ama não ama, apenas lembra-te de mim".
Gostaria de dizer, um galho de cerejeira клоня: "Você ama não ama, apenas lembra-te de mim".
Apenas lembre-se de que há um céu azul, apenas lembre-se de que eu esteja por perto, com
tu,
Ao mesmo caminho, o mesmo vento de respiro, mas namorar comigo eu não te peço.
Refrão:
Gostaria de dizer, um galho de cerejeira клоня: "Você ama não ama, apenas lembra-te de mim".
Gostaria de dizer, um galho de cerejeira клоня: "Você ama não ama, apenas lembra-te de mim,
lembra-te de mim".
Gostaria de dizer, um galho de cerejeira клоня: "Você ama não ama, apenas lembra-te de mim".
Gostaria de dizer, um galho de cerejeira клоня: "Você ama não ama, apenas lembra-te de mim,
lembra-te de mim".