Вика Цыганова — Ночь светла letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ночь светла" de Вика Цыганова.
Letra
Ночь светла, над рекой
Тихо светит луна,
И блестит серебром
Голубая волна.
Темный лес там в тиши
Изумрудных ветвей.
Звонких песен своих
Не поет соловей.
Под луной расцвели
Голубые цветы,
Они в сердце моем
Пробуждают мечты.
К тебе в грезах лечу,
Твое имя шепчу.
В это ночь при луне
О тебе все грущу.
Милый друг, нежный друг,
Я, как прежде, любя
В эту ночь при луне
Вспоминаю тебя.
В эту ночь при луне
На чужой стороне,
Милый друг, нежный друг,
Вспоминай обо мне.
Ночь светла, над рекой
Тихо светит луна,
И блестит серебром
Голубая волна.
Tradução da letra
A noite resplandece sobre o rio
Em silêncio a lua brilha,
E glitters prata
Onda azul.
Floresta escura lá fora, no silêncio
Esmeralda ramos.
Звонких de suas músicas
Não canta o rouxinol.
Sob a lua floresceram
Flores azuis,
Eles estão no meu coração
Despertado de um sonho.
A ti no devaneio meu coração,
O teu nome de um sussurro.
Esta noite, quando a lua
Te enganou.
Querido amigo, amigo gentil,
Eu, como antes, o amor
Esta noite ao luar
Me lembro de você.
Esta noite ao luar
Para alguém do lado,
Querido amigo, amigo gentil,
Lembre-se de mim.
A noite resplandece sobre o rio
Em silêncio a lua brilha,
E glitters prata
Onda azul.