Vicente Fernandez — Nos Estorbó la Ropa letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nos Estorbó la Ropa" de Vicente Fernandez.

Letra

Recuerdo los momentos tan bonitos
la noche en que los dos nos conocimos
el gusto nos entró por la mirada
y del amor un gran derroche hicimos
Recuerdo que nos fuimos caminando
buscando obscuridad como los gatos
queríamos alejarnos de la gente
y hacer de nuestro encuentro
algo muy grato
Nos estorbó la ropa
dejamos que las prendas se cayeran
al noche estaba fría porque nevaba
pero de nuestro amor
se hacía una hoguera
Yo me enredéentre tus brazos
dejé que a tu manera me quisieras
la noche estaba fría perola noche
estaba fría pero nosotros
hicimos del invierno primavera
Recuerdo que nos fuimos caminando
buscando obscuridad como los gatos
queríamos alejarnos de la gente
y hacer de nuestro encuentro
algo muy grato
Nos estorbó la ropa
dejamos que las prendas se cayeran
la noche estaba fría porque nevaba
pero de nuestro amor
se hacía una hoguera
Yo me enredé en tus brazos
deje que a tu manera me quisieras
la noche estaba fría pero nosotros
hicimos del invierno primavera.

Tradução da letra

Lembro me de momentos tão bonitos
na noite em que nos conhecemos
o prazer entrou nos pelo olhar
e do amor um grande alarde fizemos
Lembro me de irmos andando
procurando por escuridão como gatos
queríamos afastar nos das pessoas
e fazer o nosso encontro
algo muito agradável
A roupa atrapalhou Nos
deixamos as roupas caírem
al noite estava fria porque nevava
mas do nosso amor
fazia se uma fogueira
Eu enredei os teus braços
deixei que me amasses à tua maneira
a noite estava fria masa noite
estava fria, mas nós
nós fizemos do inverno primavera
Lembro me de irmos andando
procurando por escuridão como gatos
queríamos afastar nos das pessoas
e fazer o nosso encontro
algo muito agradável
A roupa atrapalhou Nos
deixamos as roupas caírem
a noite estava fria porque nevava
mas do nosso amor
fazia se uma fogueira
Eu me envolvi em seus braços
deixe que à sua maneira me amasse
a noite estava fria, mas nós
nós fizemos do inverno primavera.