Vesa-Matti Loiri — Tonttu letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tonttu" de Vesa-Matti Loiri.
Letra
Pakkasyö on, ja leiskuen
Pohja loimuja viskoo
Kansa kartanon hiljaisen
Yösydän untaan kiskoo
Ääneti kuu käy kulkuaan
Puissa lunta on valkeanaan
Kattojen päällä on lunta
Tonttu ei vaan saa unta
Ladosta tulee, hankeen jää
Harmaana uksen suuhun
Vanhaan tapaansa tirkistää
Kohti taivasta kuuhun
Katsoo metsää, min hongat on
Tuulensuojana kartanon
Miettivi suuntaan sataan
Ainaista ongelmataan
Partaa sivellen aprikoi
Puistaa päätä ja haastaa-
«ei tätä ymmärtää en voi
Ei tää pulma on vasta" —
Heittää tapaansa järkevään
Taas jo pois nämä vaivat pään
Lähtee toimeen ja työhön
Lähtee puuhiinsa yöhön
Aitat ja puodit tarkastain
Lukkoja koittaa nytkyin-
Lehmät ne lehdoista näkee vain
Unta kahleissa kytkyin;
Suitset ja siimat ei selkään soi
Ruunan, mi myöskin unelmoi
Torkkuen vasten seinää;
Haassa se puree heinää
Lammasten luo käy karsinaan
Makuulla tapaa ne ukko;
Kanat jo katsoo, pienallaan
Istuu ylinnä kukko
Kopissa Vahti hyvin voi
Herää ja häntää liehakoi
Tonttu harmajanuttu
Vahdille kyllä tuttu
Puikkii ukko jo tupahan
Siellä on isäntäväki
Tontulle arvoa antavan
Näiden jo aikaa näki;
Varpain hiipivi lasten luo
Nähdäkseen sulot pienet nuo
Ken sitä kummeksis juuri;
Hälle se riemu on suuri
Isän ja pojan on nähnyt hän
Puhki polvien monten
Nukkuvan lasna; mut mistähän
Tie oli avutonten?
Polvet polvien tietämiin
Nousi, vanheni, läks'-mihin niin?
Ongelma, josta halaa
Selkoa, noin taas palaa!
Latoon parvelle pyrkii vaan
Siellä hän pitää majaa;
Pääskyn naapuri suovallaan
On liki räystään rajaa;
Vaikka pääsky nyt poissa on
Keväällä tuoksuun tuomiston
Kyllä se saapuu varmaan
Seurassa puolison armaan
Silloin aina se sirkuttaa
Monta muistoa tieltä
Ei toki tunne ongelmaa
Näin joka kiusaa mieltä
Seinän raosta loistaa kuu
Ukon partahan kumottuu
Liikkuu parta ja hulmaa
Tonttu se miettii pulmaa
Vaiti metsä on, alla jään
Kaikki elämä makaa
Koski kuohuvi yksinään
Humuten metsän takaa
Tonttu puoleksi unissaan
Ajan virtaa on kuulevinaan
Tuumii, minne se vienee
Missä sen lähde lienee
Pakkasyö on, ja leiskuen
Pohja loimuja viskoo
Kansa kartanon hiljaisen
Aamuhun unta kiskoo
Ääneti kuu käy laskemaan
Puissa lunta on valkeanaan
Kattojen päällä on lunta
Tonttu ei vaan saa unta
Tradução da letra
A noite de gelo é, e o trenó
Bigodes de warp inferior
O povo da mansão sossegado
O sono da noite
Silenciosamente, a lua segue o seu caminho
A neve nas árvores é branca
Os telhados estão cobertos de neve
O elfo não consegue dormir.
O celeiro vai ficar, o projecto vai ficar.
Cinzento na boca
A velha maneira de espreitar
Para o céu até à Lua
Olha para a floresta, min hongat é
Mansão de protecção contra o vento
Mietviii a 100
Há sempre um problema.
Damasco para barbear
Abana a cabeça e desafia-
"Não consigo entender isto
Isto não é um problema." —
A atirar-se ao sensível
Mais uma vez já fora destas doenças da cabeça
Vai trabalhar e trabalhar
Ele vai fazer os seus negócios esta noite.
Cercas e lojas verificam
As fechaduras estão a piscar.-
Tudo o que consegues ver são as vacas.
Dormir acorrentado;
O freio e as linhas não tocam nas traseiras.
Roonan, mi também sonha
A dormir contra a parede;
Na ferida morde o feno
Vá para a ovelha no estábulo
Deite - se e conheça o velho;
Galinhas já assistindo, pequeno
Sentado no topo do Galo
Na cabine, o Vigia está bem.
Acorda e desaparece.
Coelho cinzento Gnomo
Conheço o guarda.
O velho tem um pau.
Há um hospedeiro.
Para dar valor ao Elf
Podias ver isto por uns tempos.;
Em bicos de pés para as crianças
Para ver os queridos pequeninos
Quem é?;
Para o casamento, a alegria é grande
Pai e filho viram-no.
Joelhos perfurados Monte
Sleeping lasna; I wonder where
A estrada estava indefesa?
De joelhos para saber
Levantei-me, envelheci, engordei.
O problema dos abraços
Diz-me, isso voltou!
O celeiro é uma varanda.
Lá ele tem uma cabana;
O vizinho de Swallowtail com a sua boa graça
Há quase uma cornija na fronteira.;
Embora a andorinha tenha desaparecido
Na primavera para trazer fragrância
Tenho a certeza que vai chegar.
Com o braço do seu cônjuge
É quando sempre Chirpa
Muitas memórias da estrada
Claro que ele não conhece o problema.
Vi um que provocava a mente.
A lua brilha da parede
A barba do velho será derrubada.
Ele tem barba e barba.
O elfo está a pensar no dilema
Silêncio a floresta está, debaixo do gelo
Toda a vida mente
Koski cintilante sozinho
Atrás da floresta húmida
Elfo meio adormecido
A corrente do tempo é audível
Ele pensa para onde vai.
Onde está a fonte?
A noite de gelo é, e o trenó
Bigodes de warp inferior
O povo da mansão sossegado
O sonho da manhã
Sem ruído a lua cai
A neve nas árvores é branca
Os telhados estão cobertos de neve
O elfo não consegue dormir.