Versailles — PRINCESS -Revival of church- letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "PRINCESS -Revival of church-" de Versailles.

Letra

She said «I wish to be a flower»
She said «I'm not the moment»
urunda hitomi wo kakusu anata ga itooshikute
mou iki mo dekinai hodo ni mune ga kurushii nara tsurai no nara
Dear My Princess
dakishimetai anata wo yowasa mo kanashimi mo mamotte agetai
ude no naka ni ireba naritai anata ni nareru nara
toki to shite hito wa yowasa wo miseru mono namida nagasu mono
ii yo kono kawaita kokoro wo namida de uruoshite
toki wa modoranai kedo anata ga koko ni iru jijitsu wa dare ni mo hitei wa sasenai anata ga nozonde nakute mo Dear Princess…
Dearest flower…
You are my piece.
Therefore be in the side
From now on…
Inside my arms.
You will trust me.
Therefore be in my eyes
meguriau kodoku ya kanashimi wo anata wa subete uketomete
ame no hi no hana no you ni tsuyoku saite iru tsumori demo
hontou wa mada tsubomi de dareka ni tayoritainda yo ne?
wakatteru… dakara ima wa kokoro wo namida de uruoshite
motto tsuyoku kono te de anata wo dakishimete mamotte agetai
itsuka kitto kanarazu naritai anata ni nareru kara
naze hito wa tsubasa wo suteta no ka?
naze hito wa kanashimi wo daku no ka?
naze hito wa yasashiku nareru no ka?
kono mune wo some ageta namida de kono ude ni tsutawaru atsu mori de sono kotae wo oshiete kureta hito yo

Tradução da letra

Ela disse: "Eu desejo ser uma flor»
Ela disse: "Eu não sou o momento»
urunda hitomi wo kakusu anata ga itooshikute
mou iki mo dekinai hodo ni mune ga kurushii Nara tsurai no nara
Querida Minha Princesa
dakishimetai anata wo yowasa mo kanashimi mo mamotte agetai
ude no naka ni ireba naritai anata ni nareru nara
toki to shite hito wa yowasa wo miseru mono namida nagasu mono
ii yo kono kawaita kokoro wo namida de uruoshite
toki wa modoranai kedo anata ga koko ni iru jijitsu wa dare ni mo hitei wa sasenai anata ga nozonde nakute mo Querida Princesa…
Querida flor…
És a minha peça.
Portanto, estar ao lado
A partir de agora…
Dentro dos meus braços.
Vais confiar em mim.
Portanto, esteja nos meus olhos
meguriau kodoku ya kanashimi wo anata wa subete uketomete
ame no hi no hana no you ni tsuyoku saite iru tsumori demo
hontou wa mada tsubomi de dareka ni tayoritainda yo ne?
wakatteru dakara ima wa kokoro wo namida de uruoshite
lema tsuyoku kono te de anata wo dakishimete mamotte agetai
itsuka kitto kanarazu naritai anata ni nareru kara
naze hito wa tsubasa wo suteta no ka?
naze hito wa kanashimi wo daku no ka?
naze hito wa yasashiku nareru no ka?
kono mune wo alguns ageta namida de kono ude ni tsutawaru atsu mori de sono kotae wo oshiete kureta hito yo