Veronique Sanson — Si je danse pour toi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Si je danse pour toi" de Veronique Sanson.
Letra
Ca fait longtemps que je me demande pourquoi
J’ai toujours un doute quand il s’agit de toi
Mais c’est normal c’est demain que je te vois
Et ça m’fait toujours un peu froid
J’me fais toute belle, je me peins les yeux en noir
Comme la reine Isabelle quand elle recevait le soir
J’me prépare pendant des mois
Quand j’ai rendez-vous avec toi
J’me sens bien quand même
Car je sais que tu aimes
Que je danse pour toi
Que je danse depuis l’aube jusqu’au matin
Et que je chante pour toi
Des mélodies des musiques et des riens
Tu m’as dis d'être à la Bastille à 5 heures
C’est toujours pareil ça m’fait quelque chose au c ur
Je suis électrisée à mort
J’ai un sourire dans tout mon corps
On pourra prendre le train d'6 heures
Aller faire un tour à Honfleur
Ou s’il pleut si ça t’fais peur
On rest’ra blottis tous es deux
Alors on ira au cinéma
On mangera d’la barbe à papa
Mais tout est dans ma tête
Et c’est là que tout s’arrête
Car tu n’es pas venu
Et je suis seule au milieu de la rue
Ca n’pose pas d’problème pour moi
Je reste là et j’attends ta venue
Viens viens viens
Viens viens là-haut
Bien bien bien
Bien bien au chaud
Tradução da letra
Há muito tempo que me pergunto porquê.
Tenho sempre uma dúvida quando se trata de TI.
Mas amanhã é normal.
E faz-me sempre frio
Faço-me bonita, Pinto os olhos de preto
Como a Rainha Isabel quando recebeu a noite
Preparo-me para meses
Quando tenho um encontro contigo
Sinto-me bem de qualquer maneira.
Porque sei que amas
Deixa-me dançar para ti
Que eu danço De madrugada até de manhã
E que canto para ti
Melodias de música e riens
Disseste-me para estar na Bastilha às 5 horas.
É sempre a mesma coisa faz algo ao meu coração
Estou electrificado até à morte.
Tenho um sorriso em todo o meu corpo
Podemos apanhar o comboio das 6 horas.
Vai dar uma volta em Honfleur.
Ou se chover Se te assustar
Estamos os dois juntos.
Depois vamos ao cinema.
Vamos comer algodão doce.
Mas está tudo na minha cabeça
E é aí que tudo pára
Porque não vieste.
E estou sozinho no meio da rua
Não é um problema para mim.
Vou ficar aqui à espera que venhas.
Vamos, vamos, vamos.
Vamos, vamos lá.
Bom Bom Bom Bom
Bem, bem quente.