Vera Lynn — I'll Be With You in Apple Blossom Time letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I'll Be With You in Apple Blossom Time" de Vera Lynn.
Letra
I’m writing you, my dear,
Just to tell you,
In September, you remember
'Neath the old apple tree
You whispered to me When it blossomed again, you’d be mine.
I’ve waited until I could claim you,
I hope I’ve not waited in vain.
For when it’s spring in the valley,
I’m coming, my sweetheart, again!
I’ll be with you in apple blossom time,
I’ll be with you to change your name to mine.
One day in May
I’ll come and say:
«Happy the bride the sun shines on today!»
What a wonderful wedding there will be,
What a wonderful day for you and me!
Church bells will chime
You will be mine
In apple blossom time.
I’ll be with you in apple blossom time,
I’ll be with you to change your name to mine.
One day in May
I’ll come and say:
«Happy the bride the sun shines on today!»
What a wonderful wedding there will be,
What a wonderful day for you and me!
Church bells will chime
You will be mine
In apple blossom time.
Tradução da letra
Estou a escrever-te, minha querida.,
Só para te dizer,
Em setembro, você se lembra
'Neath the old apple tree
Sussurraste-me quando florescesse outra vez, serias minha.
Esperei até poder reclamar-te.,
Espero não ter esperado em vão.
Pois quando é primavera no Vale,
Estou a ir, minha querida, outra vez!
Estarei contigo no tempo da flor de maçã.,
Estarei contigo para mudar o teu nome para o meu.
Um dia em Maio
Eu vou E digo:
"Feliz a noiva o sol brilha hoje!»
Que casamento maravilhoso haverá,
Que dia maravilhoso para nós os dois!
Os sinos da Igreja tocarão
Serás minha
Na época da flor da maçã.
Estarei contigo no tempo da flor de maçã.,
Estarei contigo para mudar o teu nome para o meu.
Um dia em Maio
Eu vou E digo:
"Feliz a noiva o sol brilha hoje!»
Que casamento maravilhoso haverá,
Que dia maravilhoso para nós os dois!
Os sinos da Igreja tocarão
Serás minha
Na época da flor da maçã.