VeggieTales — I Love My Lips letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I Love My Lips" de VeggieTales.

Letra

From Episode 5--Dave and The Giant Pickle
Narrator: «One day while talking with Dr. Archibald, Larry confronts one
of his deepest fears …»
Larry: «If my lips ever left my mouth, packed a bag and headed south,
that’d be too bad, I’d be so sad.»
Archibald: «I see. That’d be too bad, you’d be so sad?»
Larry: «That'd be too bad. If my lips said „adios, I don’t like you I think you’re gross,“ that’d be too bad, I might get mad.»
Archibald: «That'd be too bad, you might get mad?»
Larry: «That'd be too bad. If my lips moved to Duluth, left a mess and
took my tooth, that’d be too bad, I’d call my Dad.»
Archibald: «That'd be too bad, you’d call your Dad?»
Larry: «That'd be too bad.»
Archibald: «Hold it. Did you say your father? Fascinating! So what
you’re saying is that if your lips left you …»
Larry: «That'd be too bad, I’d be so sad, I might get mad, I’d call my Dad. That be too bad.»
Archibald: «That'd be to bad?»
Larry: «That'd be too bad.»
Archibald: «Why?»
Larry: «Because I love my lips.»
Archibald: «Oh my … This is more serious than I thought. Larry, tell
me, what do you see here?»
Larry: «Um, that looks like a lip.»
Archibald: «And this?»
Larry: «It's a lip!»
Archibald: «And this?»
Larry: «It's a lip, it’s a lip, it’s a lip lip lip! It’s a lip, it’s a lip, it’s a lip lip lip! It’s a lip, it’s a lip, it’s a lip lip lip.
Liiiiiiiiiiiips. Lip lip lip.»
Archibald: «Larry, tell me about your childhood.»
Larry: «When I was just two years old I left my lips out in the cold and
they turned blue. What could I do?»
Archibald: «They turned blue, what could you do?»
Larry: «Oh they turned blue. On the day I got my tooth I had to kiss my Great Aunt Ruth. She had a beard … and it felt weird.»
Archibald: «My, my. She had a beard and it felt weird?»
Larry: «She had a beard. Ten days after I turned eight, got my lips
stuck in a gate. My friends all laughed. And I just stood there until
the fire department came and broke the lock with a crow bar and I had to spend the next six weeks in lip rehab with this kid named Oscar who got
stung by a bee — right on the lip — and we couldn’t even talk to each
other until the fifth week because both our lips were so swollen, and
when he did start speaking he just spoke Polish and I only knew like
three words in Polish except now I know four because Oscar taught me the
word for lip: Oofta.»
Archibald: «Your friends all laughed … Usta? How do you spell that?»
Larry: «I don’t know.»
Archibald: «So what you’re saying is that when you were young …»
Larry: «They turned blue, what could I do? She had a beard and it felt
weird. My friends all laughed … Oofta!»
Archibald: «I'm confused …»
Larry: «I love my lips!»
Narrator: «This has been Silly Songs With Larry. Tune in next time to hear Larry say …»
Larry: «Have I ever told you how I feel about my nose?»
Archibald: «Oh, look at the time!»

Tradução da letra

Do Episódio 5, Dave and the Giant Pickle
"Um dia, enquanto falava com o Dr. Archibald, Larry confronta um
dos seus medos mais profundos …»
"Se os meus lábios alguma vez saíram da minha boca, arrumaram um saco e foram para sul,
seria uma pena, ficaria tão triste.»
Archibald: "I see. Seria uma pena, ficarias tão triste?»
"Seria uma pena. Se os meus lábios dissessem "adios, não gosto de ti, acho-te nojento", seria uma pena, se me zangasse.»
Archibald: "isso seria uma pena, você poderia se zangar?»
"Seria uma pena. Se os meus lábios se mudaram para Duluth, deixaram uma confusão e ...
se me tirasse o dente, era uma pena, ligava ao meu Pai.»
"Seria uma pena ligares ao teu pai?»
"Seria uma pena.»
"Espera. Disseste o teu pai? Fascinante! E depois?
estás a dizer que se os teus lábios te deixassem …»
"Seria uma pena, ficaria tão triste, que poderia ficar zangado, ligaria ao meu Pai. Que pena.»
Archibald: "isso seria muito mau?»
"Seria uma pena.»
Archibald: "Porquê?»
Larry: "porque eu amo meus lábios.»
Isto é mais sério do que eu pensava . Larry, diz-me.
eu, o que vês aqui?»
"Isso parece um lábio.»
Archibald: "e isto?»
"É um lábio!»
Archibald: "e isto?»
"É um lábio, é um lábio, é um lábio! É um lábio, é um lábio, é um lábio! É um lábio, é um lábio, é um lábio.
Liiiiiiiiiiiiiiips. Lábio lip.»
"Larry, fale - me da sua infância.»
Larry: "Quando eu tinha apenas dois anos de idade eu deixei meus lábios para fora no frio e
ficaram azuis. O que podia fazer?»
Archibald: "eles ficaram azuis, o que você poderia fazer?»
"Oh, ficaram azuis. No dia em que recebi o dente tive de beijar a minha tia-avó Ruth. Ela tinha barba ... e foi estranho.»
Archibald: "My, my. Ela tinha barba e pareceu-te estranho?»
"Ela tinha barba. Dez dias depois de fazer oito anos, fiquei com os lábios
preso num portão. Os meus amigos riram-se todos. E eu fiquei lá até
os bombeiros arrombaram a fechadura com uma barra de corvos e tive de passar as próximas seis semanas na reabilitação de lábios com um miúdo chamado Oscar que recebeu um prémio de 1 milhão de dólares.
picado por uma abelha no lábio e nem conseguimos falar com cada um.
outros até à quinta semana, porque os nossos lábios estavam inchados e ...
quando ele começou a falar, ele só falava polaco e eu só sabia como ...
três palavras em polaco, mas agora sei quatro, porque o Oscar ensinou-me o
palavra para lip: Oofta.»
"Os teus amigos riram-se todos ... Como se escreve isso?»
"Não sei.»
Archibald: "então o que você está dizendo É que quando você era jovem …»
"Eles ficaram azuis, o que eu poderia fazer? Ela tinha barba e sentia
estranho. Os meus amigos riram-se todos ... »
Archibald: "estou confuso …»
"Adoro os meus lábios!»
"Foram canções tolas com o Larry. Sintonize na próxima vez para ouvir Larry dizer …»
"Alguma vez te disse o que sinto pelo meu nariz?»
Archibald: "oh, olha para as horas!»