Василий Богатырёв — Песня про дружбу letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Песня про дружбу" de Василий Богатырёв.

Letra

Зазвенел ручей и слышно,
Как трещит на речке лед.
И капель с промокшей крыше
Нам за шиворот течет.
Речка разлилась напрасно —
Ей друзей не разлучить.
Ну, а вместе нам не страшно
Даже ноги промочить.
Солнечные зайчики
Прыгют по лужам,
Ручеек сверкает
Лентой голубой.
Капли разлетаются
Брызгами веснушек,
Только дружбу крепкую
Не разлить водой.
Не беда, когда грохочет
Над весенней рощей гром,
Если дождик нас промочит —
Нам и это ни по чем.
Радуга блестит над лесом,
Солнце светит для друзей,
И веселой нашей песне
Подпевает соловей.
Солнечные зайчики
Прыгют по лужам,
Ручеек сверкает
Лентой голубой.
Капли разлетаются
Брызгами веснушек,
Только дружбу крепкую
Не разлить водой.
Солнечные зайчики
Прыгют по лужам,
Ручеек сверкает
Лентой голубой.
Капли разлетаются
Брызгами веснушек,
Только дружбу крепкую
Не разлить водой.

Tradução da letra

Зазвенел riacho e ouvir,
Como a rebentar em um rio de gelo.
E gotas de промокшей telhado
- Nos para o bolso flui.
Rio espalhou-se em vão —
A ela, de amigos não se separam.
Bem, juntos, não nos assustador
Até mesmo os pés промочить.
Raios de sol
Прыгют de poças,
Ribeiro brilha
Fita azul.
Gotas de voar
Um spray de sardas,
Apenas uma amizade forte
Não despeje a água.
Não é o problema, quando os burburinhos
Sobre a primavera bosque do trovão,
Se a chuva nos промочит —
Nós e nem por que.
O arco-íris brilha sobre a floresta,
O sol brilha para os amigos,
E o divertido é a nossa canção
Canta rouxinol.
Raios de sol
Прыгют de poças,
Ribeiro brilha
Fita azul.
Gotas de voar
Um spray de sardas,
Apenas uma amizade forte
Não despeje a água.
Raios de sol
Прыгют de poças,
Ribeiro brilha
Fita azul.
Gotas de voar
Um spray de sardas,
Apenas uma amizade forte
Não despeje a água.