Various artists — Canto rossonero (Umberto Smaila) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Canto rossonero (Umberto Smaila)" de Various artists.

Letra

Che freddo fa ma sono qui
Fra tanta gente come me
ci chiediamo: perché?
E come è pieno anche il metrò
Che quasi quasi non ci sto
Ma è una città che vive!!!
Perché se anche il cielo fuori è scuro
Oggi splende un sole ROSSO E NERO !!!

Vecchio Milan perché
Siamo sempre con te
Sei la fede più grande che c'è!!!
Dalla curva lassù grideranno di più
Perché in campo ci sei solo tu!!!

Se ci stringiamo ancor di più
Tutto lo stadio canterà
Come fanno gli ultrà
E del calore di Milano
Questa città che tanto amiamo
Che tutti abbraccerà
Ora il cielo è sereno e su San Siro
S'alza il nostro Canto Rossonero!!!

Vecchio Milan perché
Siamo sempre con te
Sei la fede più grande che c'è!!!
Dalla curva lassù grideranno di più
Perché in campo ci sei solo tu!!!
Grande Milan ci sei solo tu!!!

Milan!!!

Tradução da letra

Está frio, mas estou aqui entre tantas pessoas como eu que nos perguntamos: porquê?
E como está cheio até mesmo o metrô que quase não estou lá, mas é uma cidade que vive!!!
Porque mesmo que o céu lá fora esteja escuro hoje brilha um sol vermelho e preto !!!

Milan velho porque estamos sempre com você você é a maior fé que existe!!!
A partir da curva lá em cima eles gritarão mais porque só há você no campo!!!

Se nós apertar ainda mais o estádio inteiro vai cantar como eles fazem o ultrà e o calor de Milão, esta cidade que tanto amamos, que todos vão abraçar agora o céu está claro e, no San Siro, aumenta a Nossa Canção Rossonero!!!

Milan velho porque estamos sempre com você você é a maior fé que existe!!!
A partir da curva lá em cima eles gritarão mais porque só há você no campo!!!
Grande Milão, és Só tu!!!

Milan!!!