Vanessa-Mae — Nessun Dorma (From Violin Fantasy On Puccini's Turandot) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nessun Dorma (From Violin Fantasy On Puccini's Turandot)" de Vanessa-Mae.
Letra
Italian Text
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d’amore
e di speranza.
Ma il mio mistero? chiuso in me,
il nome mio nessun sapr?!
No, no, sulla tua bocca lo dir?
quando la luce splender?!
Ed il mio bacio scioglier? il silenzio
che ti fa mia!
(Il nome suo nessun sapr…
e noi dovrem, ahime, morir!)
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All’alba vincer?!
vincer?, vincer?!
English Translation of «Nessun Dorma»
Nobody shall sleep…
Nobody shall sleep!
Even you, o Princess,
in your cold room,
watch the stars,
that tremble with love and with hope.
But my secret is hidden within me,
my name no one shall know…
No… No…
On your mouth I will tell it when the light shines.
And my kiss will dissolve the silence that makes you mine…
(No one will know his name and we must, alas, die.)
Vanish, o night!
Set, stars! Set, stars!
At dawn, I will win! I will win! I will win!
Tradução da letra
Texto Em Italiano
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d'amore
e di speranza.
Ma il mio mistero? chiuso em mim,
il nome mio nessun sapr?!
Não, Não, sulla tua bocca lo dir?
quando la luce splender?!
Ed il mio bacio scioglier? il silenzio
che ti fa mia!
(Il nome suo nessun sapr…
e noi dovrem, ahime, morir!)
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'Alba vincer?!
vincer? vincer?!
Tradução para inglês de " Nessun Dorma»
Ninguém dormirá…
Ninguém vai dormir!
Até tu, princesa.,
no teu quarto frio,
observa as estrelas,
que tremem de amor e de esperança.
Mas o meu segredo está escondido dentro de mim,
o meu nome ninguém saberá…
Não... Não.…
Na tua boca dir-te-ei quando a luz brilhar.
E o meu beijo dissolverá o silêncio que te torna meu…
(Ninguém saberá o seu nome e nós, infelizmente, devemos morrer.)
Desaparece, ó noite!
Preparar, estrelas! Preparar, estrelas!
Ao amanhecer, Vou ganhar! Eu vou ganhar! Eu vou ganhar!