Vanesa Martín — No matemos el tiempo letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "No matemos el tiempo" de Vanesa Martín.
Letra
Con este sol
que me devuelve la vida.
Apenas recuerdo
mis naufragios.
He de reconocer
alguna caída
que me ayudó
a subir más peldaños.
Todo va cambiando,
el gobierno y la gente.
Ciudades de paso.
Y bocas que mienten,
cuando dicen que viven,
cuando dicen que sienten.
Amor mío abrígame,
que esta noche ha resfrescado.
Otro año paso ya y sigo queriéndote tanto.
Estas manos ya no son
fuertes ni tampoco tersas.
Amor mío abrígame.
Vuelve a ser mi primavera.
El llanto de un niño
es intenso y fuerte,
como la impaciencia
cuando algo se quiere.
Así debe ser,
si ya no vuelvo,
intenso y fuerte
cada momento.
La sonrisa que aguantas
no tendrá más comienzo.
No te cortes las alas.
No matemos el tiempo
Si a caso algún día
me hago vieja contigo,
tendré fotos «pa» ver…
lo bonita que he sido
Amor mío abrígame,
que esta noche ha resfrescado.
Otro año paso ya y sigo queriéndote tanto.
Estas manos ya no son
fuertes ni tampoco tersas.
Amor mío abrígame.
Vuelve a ser mi primavera.
Amor mío abrígame,
que esta noche ha resfrescado.
Otro año paso ya y sigo queriéndote tanto.
Estas manos ya no son
fuertes ni tampoco tersas.
Amor mío abrígame.
Vuelve a ser mi primavera.
(Gracias a Moisés por esta letra)
Tradução da letra
Com este sol
que me devolve a vida.
Mal me lembro
os meus naufrágios.
Tenho de reconhecer
alguma queda
que me ajudou
subir mais degraus.
Está tudo a mudar,
o governo e as pessoas.
Cidades de passagem.
E bocas que mentem,
quando dizem que vivem,
quando dizem que sentem.
Meu amor Abraça me,
que esta noite foi restabelecida.
Mais um ano já passou e ainda te amo tanto.
Estas mãos já não são
fortes nem tensas.
Meu amor Abraça-me.
Volta a ser a minha primavera.
O choro de uma criança
é intenso e forte,
como a impaciência
quando algo se quer.
Deve ser assim,
se já não voltar,
intenso e forte
cada momento.
O sorriso que aguentas
não terá mais começo.
Não corte as asas.
Não vamos matar o tempo
Se a caso algum dia
estou a ficar velha contigo,
eu vou ter fotos " pa " ver…
como fui bonita
Meu amor Abraça me,
que esta noite foi restabelecida.
Mais um ano já passou e ainda te amo tanto.
Estas mãos já não são
fortes nem tensas.
Meu amor Abraça-me.
Volta a ser a minha primavera.
Meu amor Abraça me,
que esta noite foi restabelecida.
Mais um ano já passou e ainda te amo tanto.
Estas mãos já não são
fortes nem tensas.
Meu amor Abraça-me.
Volta a ser a minha primavera.
(Graças a Moisés por esta carta)