Валерий Ободзинский — То, что я должен сказать letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "То, что я должен сказать" de Валерий Ободзинский.
Letra
Я не знаю зачем и кому это нужно
кто послал их на смерть недрожащей рукой
только так бесполезно, так зло и ненужно
опускали их в Вечный Покой
Равнодушные зрители молча кутались в шубы
и какая-то женщина с искаженным лицом
целовала покойника в посиневшие губы
и швырнула в священника обручальным кольцом
Забросали их елками, закидали их грязью
и пошли по домам под шумок толковать
что пора положить уже конец безобразию
что и так уже скоро мы все начнем голодать
И никто не додумался просто встать на колени
и сказать этим мальчикам что в бездарной стране
даже светлые подвиги это только ступени
в бесконечные пропасти к недоступной Весне
Я не знаю зачем и кому это нужно
кто послал их на смерть недрожащей рукой
только так бесполезно, так зло и ненужно
опустили их в Вечный Покой
Tradução da letra
Eu não sei por que e para quem precisa
quem mandou-os para a morte недрожащей mão
só tão inútil, tão mal e é desnecessário
colocavam-los no Descanso Eterno
Indiferentes público silenciosamente кутались em casacos de pele
e uma mulher com o rosto contorcido
beijava-lhe o falecido foi levado em посиневшие lábios
e me jogou no sacerdote обручальным anel
Atiraram suas árvores, закидали sua sujeira
e fomos de casa em casa, sob шумок interpretar
o que já é hora de colocar um fim безобразию
e tão logo, todos nós começamos a morrer de fome
E ninguém pensou basta ajoelhar-se
e dizer a esses meninos que бездарной país
mesmo luminosos façanhas é apenas o estágio
no infinito abismo a Primavera indisponível
Eu não sei por que e para quem precisa
quem mandou-os para a morte недрожащей mão
só tão inútil, tão mal e é desnecessário
baixaram-los no Descanso Eterno