Валерий Меладзе — Верни мою любовь letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Верни мою любовь" de Валерий Меладзе.

Letra

Словно раньше времени началась зима,
Фильм окончен и погас экран…
Холодно, согрей меня и сойди с ума,
Сделай шаг назад в последний раз…
Я же здесь, любимый мой, в шаге от тебя,
Обернись, и дотянись рукой!
Не печалься, все пройдет — ангелы не спят,
Их не видно из-за облаков…
Небо-небо, как ты высоко…
Ты знаешь…
Я за тобой, как по краю, хожу,
Не боясь оступиться, и небо прошу:
Небо-небо, утоли мою боль,
Забери все, что хочешь —
Верни мне мою любовь!
Ты не мной обманутый, а самим собой!
Нет вины ни чьей никакой,
Просто ходят парами слезы и любовь,
Свет и сумрак, пепел и огонь…
Небо-небо, как ты высоко…
Ты знаешь…
Я за тобой, как по краю, хожу,
Не боясь оступиться, и небо прошу:
Небо-небо, утоли мою боль,
Забери все, что хочешь —
Верни мне мою любовь!

Tradução da letra

Como se antes do tempo, começou o inverno,
O filme é longo e a tela se apagou…
Frio, aquecer-me e desce com a mente,
Farás um passo para trás pela última vez…
Eu mesmo aqui, o meu favorito, na etapa de ti,
Обернись, e дотянись mão!
Não se preocupe, tudo vai passar — os anjos não dormem,
Não pode vê-los por causa da nuvem…
Céu-céu, como você é alto…
Tu sabes…
Eu segui-lo, como ao longo da borda, vou,
Sem medo de errar, e o céu peço:
Céu-céu, acalmar a minha dor,
Pegue tudo o que quiser —
Trazer de volta me o meu amor!
Você não me enganado, mas comigo mesmo!
Não há culpa nem de quem nenhum,
Simplesmente andam em pares de lágrimas e o amor,
A luz e a escuridão, as cinzas e o fogo…
Céu-céu, como você é alto…
Tu sabes…
Eu segui-lo, como ao longo da borda, vou,
Sem medo de errar, e o céu peço:
Céu-céu, acalmar a minha dor,
Pegue tudo o que quiser —
Trazer de volta me o meu amor!