Валерий Меладзе — Не тревожь мне душу, скрипка letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Не тревожь мне душу, скрипка" de Валерий Меладзе.

Letra

Не тревожь мне душу скрипка
Я слезы не удержу не томи меня
Своей печалью грусть-тоску мою с тобою
Ни за что не разделю всю её себе оставлю
Юных лет хмельная дева помахала мне вослед
От меня к другому улетая годы пронеслись
Так скоро оглянуться не успел
Осень за окном седая
Выйду дому поклонюсь молча Богу помолюсь
И пойду искать края где живёт любовь моя
Где живёт любовь моя
В чистом небе белый лебедь
Надо мной крылом взмахнул
В голубой дали как дым растаял
Горы разведу руками трижды землю обойду
Да найду ль её не знаю выйду дому поклонюсь
Молча Богу помолюсь и пойду искать края
Где живёт любовь моя где живёт любовь моя
Выйду дому поклонюсь молча Богу помолюсь
И пойду искать края где живёт любовь моя
Где живёт любовь моя

Tradução da letra

Não тревожь-me a alma de violino
Eu tinha lágrimas que não удержу não me томи
Sua tristeza a tristeza-saudade da minha contigo
Nada de dividir com toda a deixar a si mesmo
A juventude cervejeira virgem acenou para mim após
De mim para o outro voando nos anos começou a varrer o
Tão cedo não teve tempo de olhar para trás
Outono de fora da janela grisalha
Sairei de casa adore-o em silêncio Deus me
E vou procurar a borda onde mora o meu amor
Onde mora o meu amor
No céu cisne branco
Pra mim, asa взмахнул
A azul deu como fumaça derretido
A montanha разведу as mãos três vezes a terra обойду
Sim encontrar o leão não sei sair de casa adore
O silêncio de Deus orar e vou procurar borda
Onde mora o amor meu, onde mora o meu amor
Sairei de casa adore-o em silêncio Deus me
E vou procurar a borda onde mora o meu amor
Onde mora o meu amor

Vídeoclip da música Не тревожь мне душу, скрипка de (Валерий Меладзе)