Валерий Курас — Щепочка letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Щепочка" de Валерий Курас.
Letra
Щепочка
За горою синей море да туман,
Ну, за что мне это горе от ума?
Жизнь свою я вдруг увидел,
Где предал, кого обидел,
Ненавидел, не предвидел,
Поломал!
И я горю, как щепочка, горю,
Я пламени «спасибо» говорю,
Спаси меня, пожалуйста, скорей
От жизни переломанной моей.
А я горю, как щепочка горю,
Я пламени «спасибо» говорю,
Ведь, может быть, из пепла, чуть дыша,
Родится снова светлая душа.
Кто же тот художник, что нарисовал
Мне картину маслом и ведь не соврал,
Стал походу сам не свой я,
На луну ночами вою,
Сердце успокоить не найду слова.
Припев (х3)
(Музыка и слова А. Пряжникова)
Tradução da letra
Щепочка
Por despedaçou ao pé do monte azul do mar sim nevoeiro,
Bem, por que eu montanha da mente?
A sua vida de repente eu vi,
Onde se entregou a quem ofendeu,
Odiava, não previu,
Estragou algo!
E eu estou queimando, como щепочка, tristeza,
Eu chama de "obrigado," eu digo,
Salva-me, por favor, se apresse
Da vida переломанной minha.
E eu estou queimando, como щепочка tristeza,
Eu chama de "obrigado," eu digo,
Afinal de contas, pode ser, a partir de cinzas, um pouco ofegantes,
Nascer novamente clara a alma.
Quem é o artista que pintou
Me à pintura a óleo e porque não mentiu,
Tornou-se a caminhada em si não é o seu eu,
Para a lua de noite вою,
A pacificar o coração não encontrar palavras.
Refrão (x3)
(A música e as palavras А. Пряжникова)