Валентина Легкоступова — Я улыбаюсь letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Я улыбаюсь" de Валентина Легкоступова.
Letra
В Париже просчитали, чтоб жить на свете долго-долго,
В день надо улыбаться 17 минимум минут.
Одна минута смеха полезней чем кило орехов.
Замерь с секундомером, 17 минимум минут.
Пускай судьба штормит 7 баллов.
Уходишь ты, как в страшном сне.
Не надо слёз, я улыбаюсь.
Продляю жизнь тебе и мне.
Грустить сейчас не модно, улыбки нет у бегемота.
Кто дарит вам улыбку, тот значит значит человек.
Смешны мои ошибки, я вызываю в вас улыбки.
Пою, что бы жить вам дольше, 17 минимум минут.
Пускай судьба штормит 7 баллов.
Уходишь ты, как в страшном сне.
Не надо слёз, я улыбаюсь.
Продляю жизнь тебе и мне.
Tradução da letra
Em Paris cálculos, para viver na luz por muito tempo,
No dia devemos sorrir mínimo de 17 minutos.
Um minuto de riso mais útil do que um quilo de nozes.
Замерь com o cronômetro mínimo de 17 minutos.
Deixe o destino tempestade 7 pontos.
Sai tu, como em um terrível sonho.
Não preciso de lágrimas, eu sorrio.
Продляю vida a ti e a mim.
Triste não é moda, um sorriso que não tem o hipopótamo.
Quem dá um sorriso, o que significa é o homem.
São ridículas meus erros, eu chamo em você um sorriso.
Canto, o que gostaria de viver por mais tempo mínimo de 17 minutos.
Deixe o destino tempestade 7 pontos.
Sai tu, como em um terrível sonho.
Não preciso de lágrimas, eu sorrio.
Продляю vida a ti e a mim.