Vaclav Neckar — Podej mi ruku a projdem Václavák letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Podej mi ruku a projdem Václavák" de Vaclav Neckar.

Letra

Auta různých značek, pozor dej, vyletí ptáček
Ještě jedno foto a pak adieu…
Zaplatíš svou útratu, čas příjezdů, čas návratů
Neděle večer, brzy osmá odbije.
R: Jen málokdo spěchá i když mírně mží
Ožily vchody pasáží
Dnes nekřičí tu kameloti, tak jestli nejsi vážně proti,
Podej mi ruku a projdem Václavák.
Už září stovky oken, v jemné vůni dívčích loken
Nebreč a pojď do známých míst.
Kolik vlastně je ti? Jsme velcí, věčně děti
O čem ty a já si v očích můžem číst?
R: Jen málokdo spěchá i když mírně mží…
Václav jede na svém koni, lípy voní jako vloni
Nekonečný vesmír je náhle blíž…
V obleku či v dlouhém svetru zástup lidí kráčí k metru
I naše kroky míří na Zlatý kříž
R: Jen málokdo spěchá i když mírně mží…
Pozdravíme známé, možná zmrzlinu si dáme
Velikánský kornout té, co já mám rád
Slyším slova proroka: zpět do divadla Rokoka
Jednou se vrátím zpívat a hrát
R: Já znám slzy smutných i krásných dní
Zkraťme tu chvíli loučení
Však doma aspoň na vteřinu, až se schoulíš pod peřinu
Vzpomeň si na mne a náš Václavák

Tradução da letra

Carros de marcas diferentes, cuidado, pássaro voador
Mais uma foto e depois adieu.…
Você paga suas despesas, hora de chegada, hora de retorno
Domingo à noite, o oitavo vai atacar em breve.
R: poucas rushes, mesmo que guinchem um pouco
As entradas das passagens vieram à vida
Os camelots não estão a gritar hoje, por isso, se não estás contra,,
Dá-me a tua mão e passaremos por Venceslas.
Já brilha centenas de janelas, no delicado aroma das meninas loken
Não chores e vem a lugares familiares.
Que idade tens? Somos grandes, crianças eternas
O que podemos ler nos nossos olhos?
R: poucas rushes, mesmo que guinchem um pouco…
Václav monta seu cavalo, Linden cheira como no ano passado
O universo infinito está de repente mais próximo…
De fato ou camisola comprida, uma multidão vai ao metro
Até os nossos passos se dirigem para a cruz dourada.
R: poucas rushes, mesmo que guinchem um pouco…
Diz olá aos amigos, talvez comer um gelado.
O grande cone de quem eu amo
Ouço as palavras do Profeta: de volta ao Teatro Rococó
Um dia voltarei para cantar e tocar
R: eu conheço as lágrimas de dias tristes e belos
Vamos acabar com o momento de separação.
Mas em casa por um segundo, quando se amontoarem debaixo do edredão.
Lembra-te de mim e dos nossos Venceslau