Urban Nomad — Living in Exile i. A Young Winter letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Living in Exile i. A Young Winter" de Urban Nomad.

Letra

A fog has outsled in my head
It feels ready to burst
I waste hours giving into dread
Anticipating the worst
My demmons have all been well fed
Leaving me fanished, I thirst
Seeking stability whatever I’m low
Exposing fragility wherever I go Ghost in the mist, how do I resist
meeting your fate before it’s too late
late
Specture sansering down the street
Minds in spliters, focused in words, eyes on feet
Phantons wander off the path
Dreams long forgeten boge’s gone rotten
No way back
Specters — wrackes in parsing with faces so long
I few did life begin going so wrong
Phantoms — tell me why your tomorrows are filled with sorrow
Before they arrive
Living your lives without the hope of sunrise
Sliped through the cracks, fallen flat on your backs
Your skies have been painted forever clack
I’ve seen the sun, there’s no need to run
Set your eyes on the horizon

Tradução da letra

Um nevoeiro superou-me na cabeça
Está pronto para explodir.
Desperdiço horas a dar-me medo
Antecipar o pior
Os meus demmons foram todos bem alimentados.
Deixando-me apavorado, tenho sede
À procura de estabilidade seja lá o que for
Expondo a fragilidade onde quer que vá fantasma na névoa, como resisto
conhecer o teu destino antes que seja tarde demais
final
Sansering ao fundo da rua
Mentes em divisores, focadas em palavras, olhos nos pés
Fantasmas vagueiam pelo caminho
Dreams long forgeten boge está podre
Não há volta a dar
Specters-wrackes in parsing with faces so long
Eu poucos fiz a vida começar a correr tão mal
Phantoms-diz-me porque é que os teus amanhãs estão cheios de tristeza
Antes de chegarem
Vivendo as vossas vidas sem a esperança do nascer do sol
Escorregou pelas fendas, caiu de costas
Os vossos céus foram pintados para sempre
Eu vi o sol, não há necessidade de correr
Põe os olhos no horizonte