Up The Fury — At The Hands Of History letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "At The Hands Of History" de Up The Fury.

Letra

We made history but we’ll never make your books
Forever overlooked
Misunderstood
As the puzzle pieces that never seemed to fit
The mold. in post morning
We’re ghosts of the heroes famed in your textbook stories
At the hands of history
We bleed for a seat
In your memory
So now we’re history but a lesson you may never learn
So let our voices carry out the meanings caught between our words
And may it echo through the ages
The grounds of their foundations
Are built
On others
Who fought a war against their own nation
They say that those brave enough to speak
Will always leave a mark on our history
But they won’t tell you
Why we won’t see the day we come to terms
With the things we leave for that empty seat
When glory’s just a path we walk between
Talks of peace while we’re sleep walking
And a soldiers dream of a noble killing
To fit in place
There’s never room for change
Who the fuck wants to become a slave anyway
We’ve got the new nationalism
Undefined by laws
For this we’ll always be forgotten
By our heroic flaws

Tradução da letra

Fizemos história, mas nunca faremos os teus livros.
Para sempre negligenciado
Incompreendido
Como as peças do puzzle que nunca pareciam encaixar
Molde. depois da manhã
Somos fantasmas dos heróis famosos nas suas histórias de livros.
Nas mãos da história
Sangramos por um assento
Na tua memória
Então agora somos história mas uma lição que talvez nunca aprendam
Por isso, deixem que as nossas vozes levem a cabo os significados apanhados entre as nossas palavras.
E que ecoe através dos tempos
Os fundamentos das suas fundações
São construídas
Sobre outros
Que travaram uma guerra contra a sua própria nação
Dizem que os corajosos o suficiente para falar
Vai sempre deixar uma marca na nossa história
Mas eles não te dizem
Porque não vemos o dia em que chegamos a um acordo
Com as coisas que deixamos para aquele lugar vazio
Quando a glória é apenas um caminho entre nós
Fala de paz enquanto dormimos
E os soldados sonham com uma morte nobre
Para encaixar no lugar
Nunca há espaço para trocos.
Quem é que quer ser escravo?
Temos o novo nacionalismo
Indefinido pelas leis
Por isso seremos sempre esquecidos
Pelas nossas falhas heróicas