Unheilig — Wir sind die Gipfelstürmer letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Wir sind die Gipfelstürmer" de Unheilig.

Letra

Die Kolben schlagen, Sturm im Lauf.
Es ruft das Horn zum Berg hinauf,
Mit Kohlenglut und Feuerschein
an Täler, Tannen und Seen vorbei.
Der Gipfel ruft uns aus der Ferne.
Die Reise zieht uns in die Berge.
Wir steigen an, bis wir am Himmel sind.
Hoch hinaus bis zum Wolkenrand der Welt.
Wir ziehen los, immer weiter, immer höher,
und immer schneller, bis zum Himmel um die Welt.
Wir sind die Gipfelstürmer!
Die gleißende Stahl führt uns den Weg
Es reicht der Pfad, es zittern Höhen
Im Eisentier durch Schnee und Sturm
Die Berge spiegeln unser Horn
Vom Himmelrand ruft uns die Ferne,
die Freiheit zieht uns in die Berge
Wir steigen an, bis wir am Himmel sind.
Hoch hinaus bis zum Wolkenrand der Welt.
Wir ziehen los, immer weiter, immer höher,
und immer schneller, bis zum Himmel um die Welt.
Wir sind die Gipfelstürmer!
Und irgendwann,
wenn wir den Gipfel im Licht sehen,
ist das Glück zum Greifen nah,
dort oben zu stehen,
ist das Glück zum Greifen nah,
bis zum Himmel um die Welt.
Wir steigen an, bis wir am Himmel sind.
Hoch hinaus bis zum Wolkenrand der Welt.
Wir ziehen los, immer weiter, immer höher,
und immer schneller, bis zum Himmel um die Welt.
Wir sind die Gipfelstürmer!
Wir steigen an, bis wir am Himmel sind.
Hoch hinaus bis zum Wolkenrand der Welt.
Wir ziehen los, immer weiter, immer höher,
und immer schneller, bis zum Himmel um die Welt.
Wir sind die Gipfelstürmer!

Tradução da letra

Os Pistons batem, a tempestade no barril.
Chama o chifre para a montanha,
Com carvão e fogo
vales passados, abetos e lagos.
A Cimeira chama-nos de longe.
A viagem leva-nos às montanhas.
Subimos até estarmos no céu.
Até à borda das nuvens do mundo.
Avançamos, avançamos e avançamos, cada vez mais alto,
e cada vez mais rápido, até ao céu à volta do mundo.
Nós somos os montanhistas!
O aço brilhante guia-nos pelo caminho
O caminho é suficiente, as alturas tremem
No animal de ferro através da neve e da tempestade
As montanhas refletem o nosso chifre
Do céu a distância chama-nos,
a liberdade atrai-nos para as montanhas
Subimos até estarmos no céu.
Até à borda das nuvens do mundo.
Avançamos, avançamos e avançamos, cada vez mais alto,
e cada vez mais rápido, até ao céu à volta do mundo.
Nós somos os montanhistas!
E um dia,
quando vemos a Cimeira à luz,
é a felicidade ao alcance,
de pé ali em cima,
é a felicidade ao alcance,
até ao céu à volta do mundo.
Subimos até estarmos no céu.
Até à borda das nuvens do mundo.
Avançamos, avançamos e avançamos, cada vez mais alto,
e cada vez mais rápido, até ao céu à volta do mundo.
Nós somos os montanhistas!
Subimos até estarmos no céu.
Até à borda das nuvens do mundo.
Avançamos, avançamos e avançamos, cada vez mais alto,
e cada vez mais rápido, até ao céu à volta do mundo.
Nós somos os montanhistas!