Umphrey's McGee — Mantis (03.06.14 Seattle, Washington) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mantis (03.06.14 Seattle, Washington)" de Umphrey's McGee.
Letra
We believe there’s something here worth dying for
Uniforms are old but we’ll still try some more
I’d probably be wrong if I was right
The breeze it sees from all consideration
Turmoil stands like old rubber bands unbreaking
Anything worth mentioning need not be too polite
We won’t mind
I’ve seen much bigger men than me Your will be done I’m not the only one
This task it seems a backwards path
When things are said in context
Big enough to wrap in boxes
The things we’d say aren’t easy to replace
Be brief if you’re unsure
That’s much braver than before
So what’s your point?
Who’s the next you will anoint?
There’s nowhere to transcend to If we’ve got no ears to lend you
I hate to say it You’re no replacement
Excuse you cannot buy
It seems so aimless
Just short and painless
The truth you cannot hide
The trouble measures
There’s something better
There’s one more word to try
I hate to say it You’re no replacement
I’m never good at lies
Never good with lives
Never good with lies
I’m never good with lies
Had you thought about it,
Could you live without it?
'Cause it’s all about you in the end
And it’s so elaborate
(And it’s all around you)
But you never had it
(But it turned around on you)
And you cannot grab it If you try
Tradução da letra
Acreditamos que há aqui algo pelo qual vale a pena morrer.
Os uniformes são velhos, mas vamos tentar mais.
Provavelmente estaria errado se tivesse razão.
A brisa que vê de toda a consideração
Tumulto permanece como elásticos velhos que não quebram
Qualquer coisa que valha a pena mencionar não precisa ser muito educado
Não nos importaremos.
Já vi homens muito maiores do que eu. a tua vontade será cumprida. não sou o único.
Esta tarefa parece um caminho para trás
Quando as coisas são ditas no contexto
Grande o suficiente para embrulhar em caixas
As coisas que dizemos não são fáceis de substituir
Seja breve se não tiver a certeza
Isso é muito mais corajoso do que antes.
Onde queres chegar?
Quem é o próximo a ungir?
Não há para onde transcender se não tivermos ouvidos para te emprestar
Odeio dizer que não és substituto.
Desculpa, não podes comprar.
Parece tão sem objectivo
Curto e indolor
A verdade que não podes esconder
As medidas de dificuldade
Há algo melhor.
Há mais uma palavra para tentar
Odeio dizer que não és substituto.
Nunca sou bom a mentir.
Nunca é bom com vidas
Nunca é bom com mentiras.
Nunca sou bom com mentiras.
Se tivesse pensado nisso,
Conseguias viver sem ele?
Porque no fim tudo gira à tua volta
E é tão elaborado
(And it's all around you)
Mas nunca o tiveste.
(But it turned around on you)
E não podes agarrá - lo se tentares